中国书画艺术中国书画艺术

外公总是在妈妈身上睡觉好吗,外公在妈妈身上做什么

外公总是在妈妈身上睡觉好吗,外公在妈妈身上做什么 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王(wáng)于兴师修我戈矛的意思,王于(yú)兴师(shī),修我戈(gē)矛怎样翻译是“王于(yú)兴(xīng)师,修我戈矛的。

  关(guān)于王于兴师(shī)修(xiū)我戈矛的(de)意思,王于(yú)兴师,修我(wǒ)戈矛(máo)怎样翻译(yì)以及王于兴师(shī)修(xiū)我戈矛的意思,王于兴师修我(wǒ)戈(gē)矛读音,王于兴师(shī),修我戈(gē)矛怎(zěn)样(yàng)翻译,王于兴师修(xiū)我矛戟怎么读,王于兴师(shī),修(xiū)我矛戟(jǐ),与(yǔ)子偕作!等问题(tí),小编将(jiāng)为(wèi)你整理以下知识:

王于兴师修我戈矛(máo)的意思,王(wáng)于兴(xīng)师,修我戈(gē)矛怎样翻(fān)译

  “王于兴师,修(xiū)我戈(gē)矛。

  ”的意思是君王发兵去交战(zhàn),修整我那戈与矛。

  该句出自《秦风·无衣(yī)》,全文为:岂曰无衣?与子同袍(páo)。

  王(wáng)于兴师,修我戈矛。

  与子同仇!岂曰无衣?与子同泽(zé)。

  王于兴师,修我矛戟。

  与子偕作!岂曰无衣(yī)?与子同裳。

  王(wáng)于兴师,修我甲兵。

  与子(zi)偕行!译文:谁说(shuō)我们没衣(yī)穿?与你同穿那长袍。

  君王(wáng)发(fā)兵去(qù)交战,修整(zhěng)我那戈(gē)与矛,杀敌与你同目标。

  谁(shuí)说(shuō)我们没(méi)衣穿(chuān)?与(yǔ)你同(tóng)穿(chuān)那内衣。

  君王发兵(bīng)去交战,修(xiū)整我那(nà)矛与戟,出发与你(nǐ)在一起。

  谁说我们没衣穿?与(yǔ)你同(tóng)穿那战裙。

  君(jūn)王(wáng)发兵去交战(zhàn),修整甲胄与(yǔ)刀兵(bīng),杀敌与(yǔ)你共前进(jìn)。

  赏(shǎng)析:《秦风(fēng)·无衣(yī)》是中国古代(dài)第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。

  这是一首激(jī)昂慷慨、同仇敌忾(kài)的战歌,表现了秦国军民团结互助、共御(yù)外侮的高昂士气和(hé)乐观精神(shén)。

  全(quán)诗风格矫健爽(shuǎng)朗,采用了重章叠唱(chàng)的形式,抒写将(jiāng)士们在大敌当(dāng)前、兵临城下之际,以大(dà)局为(wèi)重,与周王室保持(chí)一致(zhì),一(yī)听“王于(yú)兴师”,磨(mó)刀擦枪,舞戈挥戟(jǐ),奔赴前线共同杀(shā)敌的英雄主义气(qì)概和爱国主义精神。

王于兴师,修我戈矛(máo),与子同仇是什(shén)么意思

  君王发兵去交战,修整我那(nà)戈与(yǔ)矛(máo),杀(shā)敌与你同目标。

  《秦(qín)风·无衣》先(xiān)秦:佚名

  岂曰无衣(yī)?与(yǔ)子同袍。

  王于兴师,修(xiū)我戈矛(máo)。

  与子同仇!

  岂曰无(wú)衣?与子(zi)同泽。

  王于兴师,修我矛戟(jǐ)。

  与(yǔ)子偕作!

  岂曰无衣?与子(zi)同裳。

  王于兴师,修(xiū)我甲兵。

  与(yǔ)子偕行!

  译(yì)文(wén)

  谁说我(wǒ)们没衣穿?与你同穿(chuān)那(nà)长袍。

  君王发(fā)兵去交(jiāo)战,修整我那戈与(yǔ)矛,杀(shā)敌与外公总是在妈妈身上睡觉好吗,外公在妈妈身上做什么你同目标(biāo)。

  谁说(shuō)我们(men)没衣穿?与(yǔ)你同穿(chuān)那内(nèi)衣。

  君(jūn)王发(fā)兵去(qù)交战,修整我那矛与戟,出发与(yǔ)你在一起。

  谁说我(wǒ)们没衣穿?与你同(tóng)穿那战裙。

  君王发兵去交战(zhàn),修整甲胄与(yǔ)刀兵(bīng),杀敌(dí)与你共前进。

  扩展资料:

  这首(shǒu)诗充满了(le)激昂慷慨、同(tóng)仇敌忾的气氛。

  按其内(n外公总是在妈妈身上睡觉好吗,外公在妈妈身上做什么èi)容(róng),当是一(yī)首战歌。

  全诗表现了秦国军民团结互助、共御外侮(wǔ)的高昂士皮渣气(qì)和乐观精神(shén),其(qí)独具矫(jiǎo)健(jiàn)而爽(shuǎng)朗的(de)风格(gé)正是秦茄握运人爱国主义精神的反映。

  由(yóu)于此诗旨在(zài)歌(gē)颂,也(yě)就(jiù)是说以“美”为主,所以对秦军来说有巨大的鼓舞力(lì)量(liàng)。

  据《左(zuǒ)传(chuán)》记(jì)载,鲁定公四(sì)年(公元前506年),吴国(guó)军队(duì)攻陷(xiàn)楚(chǔ)国的首府郢都(dōu),楚臣申包胥到(dào)秦国(guó)求援(yuán),“立(lì)依于庭墙而(ér)哭,日夜不绝声(shēng),勺饮不入口(kǒu),七日,秦哀公为之赋《无衣》,九(jiǔ)顿首而(ér)坐,秦师乃出”。

  于(yú)是一举击(jī)退了吴兵。

  诗共三(sān)章,采(cǎi)用(yòng)了重叠复沓的形(xíng)式颤梁。

  每一章句数、字数相等,但结构的相(xiāng)同并不(bù)意味简单的、机械的重复,而是(shì)不断(duàn)递进(jìn),有(yǒu)所发展(zhǎn)的(de)。

  如首章结句“与子同仇”,是情(qíng)绪方(fāng)面的,说的是他们有共(gòng)同(tóng)的敌人。

  二章结句“与子偕作”,作是起的意思,这才(cái)是(shì)行(xíng)动的开始。

  三章结句“与子偕行”,行训往,表明诗(shī)中(zhōng)的战士们将奔赴(fù)前线共同杀(shā)敌了。

  参考资料来源(yuán):百度百(bǎi)科-国(guó外公总是在妈妈身上睡觉好吗,外公在妈妈身上做什么)风(fēng)·秦风·无(wú)衣

未经允许不得转载:中国书画艺术 外公总是在妈妈身上睡觉好吗,外公在妈妈身上做什么

评论

5+2=