王于兴师修(xiū)我戈矛的(de)意思,王(wáng)于兴(xīng)师,修(xiū)我戈(gē)矛怎(zěn)样翻译是“王于兴师,修我(wǒ)戈矛的。
关于王(wáng)于兴师(shī)修我戈矛的意思(sī),王(wáng)于兴师,修我戈矛(máo)怎样翻(fān)译(yì)以及王于兴师修我戈(gē)矛的意思,王于(yú)兴(xīng)师修我戈矛读音(yīn),王于(yú)兴(xīng)师(shī),修我戈矛(máo)怎(zěn)样(yàng)翻译,王于兴师修我(wǒ)矛戟怎(zěn)么抓蚯蚓真的能赚钱吗读,王于兴师,修我矛(máo)戟(jǐ),与子偕作!等(děng)问题(tí),小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下知识:
王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师(shī),修(xiū)我戈矛怎(zěn)样翻译
“王于兴师,修我戈矛。
”的(de)意思(sī)是(shì)君王发兵去交战,修整我(wǒ)那戈与矛。
该句出自《秦风·无衣》,全文为:岂(qǐ)曰无衣(yī)?与(yǔ)子(zi)同袍。
王于兴师,修我戈(gē)矛(máo)。
与子同(tóng)仇!岂曰无衣?与子同泽。
王于兴师,修我矛戟。
与子偕作(zuò)!岂曰无衣?与子(zi)同裳。
王于兴师,修(xiū)我甲兵。
与子偕行!译文:谁说(shuō)我们没衣穿?与你同(tóng)穿那(nà)长(zhǎng)袍。
君王(wáng)发兵去交(jiāo)战,修整我那戈与矛(máo),杀敌与(yǔ)你同目标。
谁(shuí)说我(wǒ)们没衣(yī)穿?与你同穿那内衣。
君王发兵去(qù)交战,修整我那(nà)矛与戟,出发与(yǔ)你在一起。
谁说我们(men)没衣穿?与你同穿那战裙。
君王发(fā)兵去交战,修整甲胄与刀兵,杀(shā)敌与你共(gòng)前进(jìn)。
赏析:《秦风·无衣》是中国(guó)古代第一部诗(shī)歌总集《诗经》中的一首诗。
这(zhè)是(shì)一(yī)首激昂慷(kāng)慨、同仇(chóu)敌忾(kài)的(de)战歌,表现了(le)秦国军(jūn)民团结互助、共御外侮的高昂(áng)士气和(hé)乐观精神。
全(quán)诗(shī)风格矫健爽朗,采(cǎi)用了(le)重(zhòng)章(zhāng)叠唱的(de)形式,抒写将(jiāng)士们(men)在大敌当前、兵(bīng)临城下之际,以大(dà)局(jú)为重,与周王室保持一(yī)致,一听“王于兴师”,磨刀擦枪(qiāng),舞(wǔ)戈挥戟,奔(bēn)赴前线共同杀敌的英雄主义气概和爱国主义精(jīng)神。
王于抓蚯蚓真的能赚钱吗兴师(shī),修我(wǒ)戈矛,与子(zi)同仇是(shì)什么意思
君王发(fā)兵去交战,修整我那戈与(yǔ)矛,杀敌与(yǔ)你(nǐ)同目标。
《秦(qín)风·无衣》先(xiān)秦(qín):佚(yì)名
岂曰无(wú)衣?与子同(tóng)袍(páo)。
王于兴师,修我戈(gē)矛。
与子同仇!
岂(qǐ)曰(yuē)无衣?与子同泽(zé)。
王于兴师,修我(wǒ)矛戟。
与子偕作!
岂曰(yuē)无衣?与子同裳(shang)。
王于兴师(shī),修我甲兵。
与子偕行!
译文
谁说我们(men)没衣穿?与你同穿那(nà)长袍。
君(jūn)王发兵去交(jiāo)战,修整(zhěng)我那戈与矛,杀敌与你(nǐ)同目标。
谁(shuí)说(shuō)我们没衣穿?与(yǔ)你同穿(chuān)那内衣。
君王发(fā)兵(bīng)去交战(zhàn),修整(zhěng)我那矛与戟(jǐ),出发(fā)与你在一起。
谁说我们(men)没衣穿?与你同穿(chuān)那(nà)战裙。
君王发兵去交战(zhàn),修整甲胄与刀兵(bīng),杀敌(dí)与你共(gòng)前进(jìn)。
扩展资(zī)料:
这首诗充满了激昂慷慨、同仇敌忾的气(qì)氛。
按其(qí)内(nèi)容(róng),当是一(yī)首(shǒu)战歌。
全诗表现了(le)秦国军民团结(jié)互助、共御外侮(wǔ)的高昂士皮渣气和乐观精神(shén),其独具矫健(jiàn)而(ér)爽朗的风(fēng)格正(zhèng)是秦茄(jiā)握运人爱(ài)国主义精神的(de)反映。
由于此诗(shī)旨在(zài)歌(gē)颂,也就是说以“美”为主,所以对秦(qín)军来说有巨大(dà)的鼓(gǔ)舞力量。
据《左传》记(jì)载(zài),鲁定(dìng)公(gōng)四年(公元前(qián)506年),吴国军(jūn)队(duì)攻陷(xiàn)楚(chǔ)国的首府郢都,楚臣申包胥到秦国(guó)求援,“立依于(yú)庭(tíng)墙而哭,日(rì)夜不绝声,勺(sháo)饮不入(rù)口,七(qī)日,秦哀公为之(zhī)赋(fù)《无衣》,九顿首而坐,秦师乃出(chū)”。
于是一举击退了(le)吴兵。
诗(shī)共三章,采用了重叠(dié)复(fù)沓的形式颤梁。
每一(yī)章句数、字(zì)数相等,但结构的相同并不意味(wèi)简单(dān)的、机(jī)械的(de)重复,而是不断递进,有(yǒu)所发(fā)展的。
如首章结句“与子同仇”,是情绪方面的,说的是他们有(yǒu)共同的敌人。
二章结句“与子偕作”,作是起的意思,这才是(shì)行动的开始。
三章结句(jù)“与(yǔ)子偕(xié)行”,行(xíng)训往,表明诗中的战士们将奔赴前线共同杀(shā)敌了。
参考资料(liào)来源:百度(dù)百科-国风(fēng)·秦风·无衣
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了