中国书画艺术中国书画艺术

六朝是指哪六朝

六朝是指哪六朝 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈万年教(jiào)子文(wén)言(yán)文翻译注释(shì)和启示,文言文《陈万年(nián)教子》翻(fān)译是(shì)《陈万年教子》翻译(yì):陈(chén)万年是朝中显赫的大官,有一次陈(chén)万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边(biān)训话的。

  关于(yú)陈(chén)万年教子文言文(wén)翻译注释和启示,文言文(wén)《陈万年(nián)教子(zi)》翻(fān)译以及陈万年教子文(wén)言文翻译注释和启示,陈万年教子(zi)文言文的翻译,文(wén)言(yán)文《陈万年教子(zi)》翻译,陈万(wàn)年教子解(jiě)释(shì),《陈万(wàn)年教(jiào)子》等(děng)问(wèn)题,小编将为(wèi)你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:

陈万(wàn)年(nián)教子文言文翻译注释和启示,文(wén)言文(wén)《陈万年教子》翻译

  《陈(chén)万年教子》翻译:陈万年是朝中(zhōng)显赫(hè)的大官,有一次陈(chén)万年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在床边训(xùn)话。

  一(yī)直说(shuō)到半夜,陈咸打(dǎ)了瞌睡,头碰到了屏(píng)风(fēng)。

《陈(chén)万年教子》翻译(yì)

  陈万年是朝(cháo)中显(xiǎn)赫的大官,有一次陈万年病了(le),把儿子陈咸叫来(lái)跪在床边(biān)训话。

  一直说到半(bàn)夜,陈咸(xián)打(dǎ)了(le)瞌(kē)睡,头(tóu)碰到了(le)屏风。

  陈万年很生(shēng)气(qì),想(xiǎng)要拿棍子打(dǎ)他,说:“我作为父(fù)亲教育你,你反(fǎn)而打(dǎ)瞌睡,不听我的话,这是什么道理(lǐ)?”陈咸赶(gǎn)忙跪下(xià)叩头(tóu)认错(cuò),说(shuō):“我完全(quán)明白您(nín)所说的话(huà),主(zhǔ)要的(de)意思(sī)是教我要(yào)对上(shàng)司要奉承(chéng)拍马屁罢了!”陈万年没有再说话。

《陈万年教子(zi)》注释

  尝(cháng):曾经(jīng)。

  戒(jiè):同“诫”,告诫;

  教(jiào)训(xùn)。

  语:谈(tán)论(lùn),说话。

  睡:打瞌睡。

  欲:想要。

  杖(zhàng):名词(cí)用作动词,用棍(gùn)子打。

  之:代词,指代陈咸。

  曰(yuē):说。

  乃公:你的父(fù)亲 ,乃:你(nǐ)

  谢(xiè):道(dào)歉,认(rèn)错(cuò)。

  具晓:完(wán)全明白,具,都。

  大要:主(zhǔ)要的(de)意思。

  大(dà)要教(jiào)咸谄:主要的(de)意思是教我(wǒ)奉承拍马。

  谄(chǎn),谄媚,奉(fèng)承。

  拍(pāi)马屁(pì)。

  乃:是

  复:再(zài)。

  言:话。

  显:显赫。

《陈万年教子》原文(wén)

  陈万(wàn)年乃朝中(zhōng)重臣(chén)也,尝(cháng)病,召子(zi)咸教戒于床下。

  语至三(sān)更,咸睡,头触屏(píng)风。

  万年大(dà)怒,欲杖之(zhī),曰:“乃(nǎi)公戒汝,汝反(fǎn)睡,不听吾言,何(hé)也?”咸(xián)叩头(tóu)谢曰:“具晓(xiǎo)所言,大要教咸谄也。

  ”万年乃不复言。

陈(chén)万(wàn)年教子文言(yán)文注解及翻(fān)译

     文(wén)言文是中国古代的一种书面语(yǔ)言,主要包括(kuò)以先秦时期(qī)的口语为基础而形成的(de)书面语。

  下面是我为你带来的陈万年教子(zi)文言文注解及翻配蚂(mǎ)译 ,欢(huān)迎阅读。

     陈万年教子(zi)原(yuán)文(wén)

     陈(chén)万年乃朝中重(zhòng)臣,尝病,召其子(zi)陈咸戒于床(chuáng)下,语(yǔ)至三更,咸(xián)睡,头触屏风。

  万年(nián)大怒(nù),欲杖(zhàng)之,曰:乃(nǎi)公(gōng)戒(jiè)汝,汝反睡,不听吾言,何也?咸叩头谢(xiè)曰:具(jù)晓所敬卖中言,大要(yào)教咸谄(读缠的(de)音))也。

   万(wàn)年乃不复(fù)言。

     选自(班固《汉书●陈万(wàn)年(nián)传》)

     译文(wén)

     陈万年是亮山朝(cháo)中(zhōng)的重臣,曾经病(bìng)了,把儿子陈咸叫到床前。

  告(gào)诫他做人的道(dào)理,讲到(dào)半夜(yè),陈咸打(dǎ)瞌睡,头碰到了屏风。

<六朝是指哪六朝p>  陈万年(nián)非常生气,要拿棍(gùn)子打(dǎ)他(tā),训(xùn)斥说:你的父亲口口声(shēng)声教你(nǐ),你却打瞌(kē)睡,(你(nǐ))不听(tīng)我(wǒ)的话(huà),这是为什么?陈咸赶忙跪下叩头道歉说:您(nín)说的话的意思我都知道(dào),主要意思是教我奉承拍马屁。

  陈万年于(yú)是不敢再说话(huà)。

     注释

     1.咸:陈咸,陈万年之子。

     2.戒:同诫,告(gào)诫。

     3.大要(yào):主要。

     4.乃公:你的父亲

     5.尝:曾经。

     6.具:全,都

     7.谢:道歉

     8.语(yǔ):说话

     9.显:显赫

     10.杖:打

     11.其:陈万年的儿子(代词)

     12.之(zhī):代(dài)(陈咸)

     13.曰:说(shuō)

     14.大(dà)要;主要的意思(sī)。

     15.具晓(xiǎo):完全明白(bái)

     16.复(fù):再

     17.具晓所言:您说(shuō)的话的.意思我都明白

     18.谄(chǎn):奉承拍马屁。

     19.睡(shuì):打瞌睡。

     启发

     ①父母是孩子(zi)的第一任老师,父母的一言(yán)一(yī)行都会在孩子身上印下(xià)深深(shēn)的烙印(yìn),所以说,作为(wèi)父母千万(wàn)要做一个合(hé)格产(chǎn)品.但是也(yě)有教孩子走(zǒu)歪(wāi)道的父母,文中陈万年就是其(qí)中一个。

     ②在这个世界上有长辈教(jiào)唆小辈学会阿谀奉承(chéng)的,陈万年就(jiù)是这(zhè)类反(fǎn)面角(jiǎo)色(sè)的代表之一,但也有一些好(hǎo)的(de)长辈。

     ③通过这(zhè)篇文章,我们(men)懂(dǒng)得了不要光阿谀奉承与听信(xìn)谗(chán)言。

  陈万年教子文言(yán)文翻译注(zhù)释(shì)和启(qǐ)示(shì),文言文(wén)《陈万年教子》翻译是《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中(zhōng)显(xiǎn)赫的大官(guān),有(yǒu)一次(cì)陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边(biān)训话(huà)的。

  关于陈(chén)万年教子文言(yán)文翻译注释和启(qǐ)示,文言文(wén)《陈(chén)万年教子(zi)》翻(fān)译以及陈(chén)万(wàn)年教子文言文翻译注(zhù)释和启示(shì),陈万年教(jiào)子文言文的翻译,文(wén)言文《陈(chén)万年教子》翻(fān)译,陈万年教(jiào)子(zi)解释,《陈万年教子(zi)》等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你(nǐ)整理以(yǐ)下(xià)知(zhī)识(shí):

陈(chén)万年(nián)教子文言文翻译(yì)注(zhù)释和(hé)启示,文言文(wén)《陈万(wàn)年教子(zi)》翻译(yì)

  《陈(chén)万年教(jiào)子》翻译:陈(chén)万年是朝中显(xiǎn)赫的大(dà)官,有一次(cì)陈万(wàn)年病了,把儿子陈咸叫来跪(guì)在床边(biān)训(xùn)话。

  一直说到半(bàn)夜(yè),陈咸打了瞌睡,头碰(pèng)到了屏风。

《陈万年教子》翻译

  陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了(le),把(bǎ)儿子陈(chén)咸叫来(lái)跪在(zài)床边(biān)训话。

  一(yī)直说(shuō)到半夜(yè),陈(chén)咸打了瞌睡,头碰到了屏风。

  陈(chén)万年很生气,想(xiǎng)要拿棍子(zi)打他,说(shuō):“我作为(wèi)父(fù)亲教育你,你反而打瞌睡(shuì),不(bù)听我的话,这(zhè)是什么道理(lǐ)?”陈咸赶忙跪下叩头认(rèn)错,说:“我完全明白您(nín)所说的话,主(zhǔ)要(yào)的意思是教我要(yào)对上(shàng)司要(yào)奉承拍马屁罢(bà)了!”陈(chén)万年没有再(zài)说(shuō)话。

《陈(chén)万年(nián)教子》注释

  尝(cháng):曾经(jīng)。

  戒:同“诫(jiè)”,告诫;

  教训。

  语:谈(tán)论,说话。

  睡:打瞌睡。

  欲:想(xiǎng)要。

  杖(zhàng):名词(cí)用作(zuò)动词(cí),用棍子(zi)打。

  之:代词,指代陈咸。

  曰(yuē):说(shuō)。

  乃公:你的父(fù)亲 ,乃:你

  谢:道歉,认错。

  具晓:完全明白,具,都。

  大要(yào):主要的意思。

  大要教咸谄:主要的意思是(shì)教我奉承拍(pāi)马。

  谄(chǎn),谄媚,奉承。

  拍马屁(pì)。

  乃:是

  复:再(zài)。

  言:话(huà)。

  显:显赫。

《陈(chén)万年教(jiào)子》原文(wén)

  陈(chén)万年乃朝(cháo)中重臣(chén)也,尝病,召子咸教(jiào)戒于床下。

  语至三更,咸睡,头触屏风(fēng)。

  万(wàn)年大怒,欲杖(zhàng)之,曰:“乃公戒(jiè)汝,汝反睡,不听(tīng)吾(wú)言(yán),何也?”咸叩(kòu)头谢曰:“具晓(xiǎo)所(suǒ)言,大要教咸(xián)谄也。

  ”万年乃不复(fù)言。

陈(chén)万年(nián)教子(zi)文言文注(zhù)解及翻译

     文言(yán)文是中(zhōng)国古(gǔ)代的一种书面语言,主要包括以先(xiān)秦(qín)时(shí)期的(de)口语为基(jī)础而形成(chéng)的(de)书面(miàn)语。

  下面是我为你带来的陈万年(nián)教子文(wén)言文注解(jiě)及翻配蚂译(yì) ,欢(huān)迎阅读。

     陈(chén)万年(nián)教子原文

     陈万年乃(nǎi)朝中重(zhòng)臣,尝病,召(zhào)其子陈咸戒于床下(xià),语至三(sān)更,咸睡,头(tóu)触(chù)屏(píng)风。

  万年大怒(nù),欲杖之(zhī),曰:乃公戒汝,汝反睡,不(bù)听吾言,何也?咸叩头(tóu)谢曰:具晓所(suǒ)敬卖中言,大要教(jiào)咸谄(chǎn)(读缠的音))也。

   万年乃不复言(yán)。

     选自(班固《汉书●陈万年传》)

     译文(wén)

     陈万年是亮(liàng)山朝中的重臣,曾经病了,把儿子陈咸叫到床前(qián)。

  告诫他做人的道(dào)理,讲到半夜,陈咸打瞌睡,头碰到了屏(píng)风。

  陈(chén)万年非常生(shēng)气,要拿棍子打他,训斥(chì)说:你的父亲口口声声教你(nǐ),你却打瞌睡,(你(nǐ))不听(tīng)我(wǒ)的话(huà),这是为什么?陈(chén)咸赶(gǎn)忙跪下叩(kòu)头道歉说:您(nín)说的话的意(yì)思我都知道,主要意思是(shì)教(jiào)我(wǒ)奉(fèng)承(chéng)拍马(mǎ)屁。

  陈(chén)万年(nián)于是不敢再说话。

     注释

     1.咸(xián):陈咸,陈万(wàn)年(nián)之子。

     2.戒(jiè):同诫,告诫。

     3.大要:主要(yào)。

     4.乃(nǎi)公(gōng):你的(de)父亲

     5.尝:曾经。

     6.具(jù):全,都

     7.谢:道歉

     8.语(yǔ):说话

     9.显:显赫

     10.杖:打

     11.其:陈万年的儿(ér)子(zi)(代(dài)词(cí))

     12.之:代(陈咸)

     13.曰:说

     14.大要;主(zhǔ)要的意思(sī)。

     15.具(jù)晓:完全明白

     16.复:再

     17.具晓所(suǒ)言:您说的话的.意思(sī)我都明白(bái)

     18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍马屁。

     19.睡:打(dǎ)瞌睡。

     启发

     ①父母是孩(hái)六朝是指哪六朝子的第一任老师,父(fù)母的(de)一言一行都会(huì)在(zài)孩子身上印(yìn)下深深的烙印,所(suǒ)以说(shuō),作为父(fù)母千万要做一个合格产品.但(dàn)是也有教孩(hái)子走歪道的父母,文中陈万年就(jiù)是其中一个。

     ②在这个世(shì)界上有(yǒu)长辈教唆小(xiǎo)辈(bèi)学会阿谀奉(fèng)承的,陈(chén)万年(nián)就(jiù)是这(zhè)类反面角色的代表之一,但也有一些好的长辈。

     ③通过这篇文章,我们懂得了不要光阿谀奉承(chéng)与听信谗言(yán)。

未经允许不得转载:中国书画艺术 六朝是指哪六朝

评论

5+2=