中国书画艺术中国书画艺术

司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文

司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文 俯首甘为孺子牛的含义是什么意思,俯首甘为孺子牛的上句是什么

  俯首甘(gān)为孺子(zi)牛的含义(yì)是什么意思,俯首(shǒu)甘为孺(rú)子(zi)牛的上句是什么是俯首甘(gān)为孺子(zi)牛的(de)含义是指俯下身子甘愿(yuàn)为(wèi)老百(bǎi)姓做孺子牛,出(chū)自鲁迅的(de)诗《自嘲》的。

  关于俯(fǔ)首甘(gān)为(wèi)孺子牛的含(hán)义是(shì)什么意思(sī),俯首甘为孺子牛的上(shàng)句是什(shén)么以及俯首甘为孺子(zi)牛的含(hán)义是什么意思,俯首甘为孺子牛的含义是(shì)什么呢,俯首甘为孺子牛的(de)上句是什么,俯首甘(gān)为(wèi)孺子牛出自哪里,俯首(shǒu)甘为(wèi)孺子牛是(shì)什么意(yì)思啊等问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整(zhěng)理以下知(zhī)识:

俯首甘(gān)为孺子牛的含义是(shì)什(shén)么意思(sī),俯首甘为(wèi)孺子(zi)牛的(de)上句是(shì)什么

  俯(fǔ)首甘为孺子牛的含义(yì)是指俯下身子甘愿为老百姓做孺子牛,出(chū)自鲁迅的(de)诗《自嘲》。

  《自嘲》是现代文学家鲁迅于(yú)1932年所(suǒ)作的一(yī)首七言律诗。

俯首甘(gān)为孺(rú)子牛的意(yì)思

  俯首甘(gān)为司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文孺子牛指俯下身子甘愿为(wèi)老百姓做孺子(zi)牛。

  “俯首甘为(wèi)孺(rú)子牛”出自(zì)鲁迅(xùn)的诗《自嘲》。

  《自嘲(cháo)》是现代文学家鲁(lǔ)迅于1932年所(suǒ)作的一首(shǒu)七言律诗(shī)。

  这首诗的(de)首联写当时作者所处的(de)险恶处境;

  颔联写他坚持斗争的(de)行动(dòng);

  颈联写他(tā)坚持斗争的(de)内(nèi)在动力,即(jí)强烈(liè)的爱(ài)和(hé)憎;

  第四联写他战斗到(dào)底的决心(xīn)。

  全(quán)诗(shī)内在逻辑(jí)性强,文字风趣,内容庄肃。

  “孺子牛”出自《左传·哀公六年》中记载的(de)一(yī)个(gè)典故,原意是表(biǎo)示父母(mǔ)对(duì)子(zi)女的(de)过(guò)分(fēn)疼(téng)爱(ài)。

  后来现代(dài)伟大文(wén)学(xué)家鲁(lǔ)迅《自嘲》中的“横眉冷对千夫指(zhǐ),俯首甘为孺子牛”名(míng)句使“孺(rú)子牛”的精(jīng)神(shén)得到升华,人们用“孺子牛”来比喻心甘(gān)情愿为人(rén)民大众(zhòng)服务,无私奉献的人。

原文及翻(fān)译

  《自嘲》

  运交华盖(gài)欲何求,未敢翻身已碰头。

  破帽遮(zhē)颜过闹市,漏(lòu)船载(zài)酒泛中流。

  横(héng)眉(méi)冷对千夫指(zhǐ),俯首甘为孺(rú)子牛。

  躲进小楼成(chéng)一统,管(guǎn)他冬夏(xià)与春秋。

  译文:

  交了不好的运气我(wǒ)又能怎么(me)办呢?想摆脱却(què)被碰得头破(pò)血(xuè)流(liú)。

  破(pò)帽遮脸穿过热(rè)闹的集(jí)市,像用(yòng)漏(lòu)船载酒驶于水中一样危险。

  横眉(méi)怒对那(nà)些丧尽(jǐn)天(tiān)良、千(qiān)夫所(suǒ)指的人,俯下身子(zi)甘愿为老(lǎo)百姓做孺(rú)子牛。

  坚(jiān)守自己(jǐ)的志(zhì)向和立场(chǎng)永不改变,不管外面的环境(jìng)发生怎样的(de)变化。

俯首甘为(wèi)孺子牛(niú)上一句是什么意思?

  俯首(shǒu)甘为孺子牛(niú)上一句是横眉冷对(duì)千(qiān)夫指(zhǐ)衫(shān)银。

  横眉冷对培(péi)亮千(qiān)夫指(zhǐ),俯首甘为孺子牛(niú)是一(yī)句鲁迅的名人名言,出自鲁(lǔ)迅的《自嘲》,意(yì)思是:横眉怒对那些(xiē)丧尽天(tiān)良、千夫所指的人,俯下身子甘愿为老百姓(xìng)做孺子牛。

  指对待敌(dí)人(rén)配塌宽(kuān)决不屈服(fú),对(duì)人民大众甘愿服务。

   横眉冷对千夫指,俯首(shǒu)甘为孺子牛:形容对(duì)敌人(rén)决不屈服,对(duì)人民大众甘(gān)心象牛一(yī)样俯(fǔ)首听命。

  横眉(méi),怒目(mù)而视(shì)的(de)样子,表示愤恨和轻蔑。

  冷对,冷(lěng)落(luò)对待。

  千夫(fū)指(zhǐ),原(yuán)意(yì)是许(xǔ)多人的(de)指责(zé)。

  语本《汉书(shū)王嘉传》千(qiān)人所指(zhǐ),这里比喻敌人的指(zhǐ)责。

  俯首,低头,表示听(tīng)从的样子。

  为(wèi),做。

  孺子,儿(ér)童。

   孺子牛,春秋时齐景公(gōng)跟儿子(zi)嬉戏,装牛爬在地上,让(ràng)儿子(zi)骑在背上,儿子不小心跌倒时,把(bǎ)齐景(jǐng)公(gōng)的牙齿挂(guà)折了。

  因(yīn)而鲍子曰:汝(rǔ)忘君(jūn)之为孺子牛(niú)而折其(qí)齿乎(hū)?就称齐(qí)景公为孺子牛。

  这里比喻人民大众(zhòng)的牛(niú)。

  这是鲁迅《自嘲》中的诗句。

  全诗是:运交(jiāo)华(huá)盖欲何求,未(wèi)敢(gǎn)翻身已碰头。

  破帽遮颜过闹市(shì),漏船(chuán)载(zài)酒泛(fàn)中流。

  横眉冷对千(qiān)夫指,俯(fǔ)首甘为孺子牛。

  躲进(jìn)小楼成一(yī)统,管他冬夏与春秋。

   《自嘲》是(shì)现代文学家鲁(lǔ)迅于1932年所(suǒ)作的一(yī)首(shǒu)七言律诗。

  这首诗的首(shǒu)联写当时作者(zhě)所处的险恶(è)处境;颔联写他坚持斗争的(de)行动(dòng);颈联(lián)写他坚持斗争的内在动力(lì),即强(qiáng)烈的爱(ài)和(hé)憎(zēng);尾联写他战(zhàn)斗到底的决心。

  全诗(shī)内(nèi)在逻辑性强,文(wén)字风趣,内容(róng)庄肃。

  俯首甘为孺子牛(niú)的(de)含义是什么(me)意思,俯首(shǒu)甘为孺子牛的上句是什么是俯首甘为孺子(zi)牛的含(hán)义是指俯下(xià)身子甘愿为老百姓做孺(rú)子牛,出自鲁迅(xùn)的(de)诗(shī)《自嘲》的。

  关于俯首(shǒu)甘为孺子牛的含(hán)义是什么意思,俯首甘为司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文孺子(zi)牛的上(shàng)句是什么(me)以及俯首(shǒu)甘(gān)为孺子牛的含义是什么(me)意思,俯首甘为孺子牛的含义是什么(me)呢,俯首(shǒu)甘为孺子牛的上句是什么,俯首甘为(wèi)孺(rú)子牛出自哪里,俯首(shǒu)甘为孺(rú)子牛是什么意(yì)思啊等(děng)问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识:

俯首(shǒu)甘为孺子(zi)牛的含义(yì)是什么意思,俯(fǔ)首甘为孺子牛的上(shàng)句是什(shén)么

  俯首甘为孺子(zi)牛的含义是指俯下身(shēn)子(zi)甘愿为老(lǎo)百姓做(zuò)孺(rú)子牛,出(chū)自鲁(lǔ)迅的诗(shī)《自(zì)嘲》。

  《自嘲》是(shì)现代文(wén)学家鲁迅(xùn)于1932年所(suǒ)作的一首(shǒu)七言律诗(shī)。

俯首甘为(wèi)孺子牛的(de)意(yì)思

  俯首甘为孺(rú)子牛指俯下身子甘(gān)愿为老(lǎo)百姓做孺子(zi)牛。

  “俯(fǔ)首甘为孺子牛”出自鲁迅的诗《自嘲》。

  《自嘲》是现代(dài)文学家(jiā)鲁迅(xùn)于1932年(nián)所作的一首(shǒu)七言(yán)律诗。

  这首诗的首联(lián)写当时作者所(suǒ)处的险恶处境(jìng);

  颔(hàn)联写他坚持斗(dòu)争的行动;

  颈(jǐng)联(lián)写他(tā)坚持斗(dòu)争的内在动力,即强烈(liè)的爱(ài)和憎(zēng);

  第四联写他战(zhàn)斗(dòu)到底(dǐ)的(de)决心。

  全诗内在逻辑性强,文字风(fēng)趣,内容庄(zhuāng)肃。

  “孺子牛(niú)”出自(zì)《左传·哀公六(liù)年》中记载(zài)的一个典故,原意(yì)是表示父母对子女的过分(fēn)疼爱。

  后来现代伟大文(wén)学家鲁迅(xùn)《自(zì)嘲(cháo)》中的“横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛”名(míng)句使“孺子牛”的(de)精神得到(dào)升华,人们用“孺子牛”来比喻(yù)心甘情(qíng)愿为人民大众服务,无私奉献(xiàn)的人。

原文及翻译

  《自嘲(cháo)》

  运(yùn)交(jiāo)华(huá)盖欲(yù)何(hé)求,未敢翻身(shēn)已碰头。

  破帽遮颜过闹市,漏船载酒(jiǔ)泛中流。

  横眉冷对(duì)千夫指(zhǐ),俯首甘为孺子牛。

  躲进小楼成(chéng)一统,管他冬夏(xià)与春(chūn)秋。

  译文(wén):

  交了不(bù)好的运气我又能怎么(me)办呢?想摆脱却被碰得头破血流。

  破帽遮脸穿过热闹的集市,像用漏船载酒驶(shǐ)于水中一(yī)样危险。

  横眉(méi)怒对那些丧尽天良、千夫所指的人,俯(fǔ)下身子甘愿为老百姓做孺子牛(niú)。

  坚守自己的(de)志向和立场(chǎng)永不(bù)改变,不管外面的环境(jìng)发生怎样的变化。

俯首甘(gān)为孺子牛(niú)上一句是什么(me)意思(sī)?

  俯首甘为(wèi)孺子牛(niú)上一(yī)句是横(héng)眉冷对千夫指衫银(yín)。

  横(héng)眉冷对培(péi)亮千(qiān)夫指,俯首甘为(wèi)孺(rú)子牛是一句鲁迅(xùn)的(de)名人名(míng)言(yán),出自鲁迅的《自嘲》,意(yì)思是(shì):横眉怒对那(nà)些丧尽(jǐn)天良(liáng)、千夫所指的人,俯下身子甘愿为(wèi)老百姓做孺子牛(niú)。

  指对待(dài)敌人(rén)配塌宽决不屈服(fú),对人民大众甘(gān)愿服(fú)务。

   横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛:形容(róng)对敌人(rén)决不屈服(fú),对人民(mín)大众(zhòng)甘心象牛一样(yàng)俯(fǔ)首听命。

  横眉,怒目而视(shì)的样子,表示愤恨和轻(qīng)蔑。

  冷对(duì),冷落对待。

  千夫指,原意是(shì)许多人(rén)的指责。

  语(yǔ)本《汉书王(wáng)嘉传》千人所指,这(zhè)里(lǐ)比喻敌人的指责。

  俯首,低头,表示听(tīng)从的样子。

  为,做。

  孺子,儿童。

   孺子(zi)牛,春(chūn)秋时齐景公(gōng)跟儿子嬉戏(xì),装牛爬在地上,让(ràng)儿子骑在背上(shàng),儿(ér)子不小心(xīn)跌倒时(shí),把齐景公的牙齿挂折了(le)。

  因而鲍子曰:汝忘君之(zhī)为孺(rú)子牛(niú)而折(zhé)其(qí)齿乎?就(jiù)称齐景公(gōng)为孺子牛(niú)。

  这里(lǐ)比喻人民大(dà)众(zhòng)的牛。

  这是鲁迅(xùn)《自嘲》中的诗句。

  全诗是:运交(jiāo)华盖欲何求(qiú),未敢翻身已(yǐ)碰(pèng)头。

  破(pò)帽遮颜过闹(nào)市,漏船载酒泛中流(liú)。

  横眉冷对千夫(fū)指,俯首甘为孺子牛。

  躲进小楼成(chéng)一统,管他冬夏(xià)与春秋。

   《自嘲》是现代文(wén)学家鲁迅于(yú)1932年所作的一首七言律(lǜ)诗。

  这首(shǒu)诗的首联写当时作者所处(chù)的险(xiǎn)恶(è)处境;颔联(lián)写他坚持斗(dòu)争的(de)行动;颈联写他坚持斗争的内在动(dòng)力,即强烈的爱和憎(zēng);尾联写他战斗(dòu)到底的决心(xīn)。

  全诗内在逻(luó)辑性(xìng)强,文字风趣,内容庄肃。

未经允许不得转载:中国书画艺术 司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文

评论

5+2=