王(wáng)于兴师修我戈矛的意思(sī),王(wáng)于兴师,修我戈矛怎样翻译是“王(wáng)于(yú)兴师,修(xiū)我戈矛的(de)。
关于王(wáng)于兴师(shī)修我戈矛的意(yì)思(sī),王于兴师(shī),修(xiū)我(wǒ)戈矛(máo)怎样翻译以(yǐ)及王(wáng)于兴师修我戈矛的(de)意思,王于兴师修我戈矛(máo)读音(yīn),王于兴师,修我戈矛怎样翻译,王(wáng)于兴(xīng)师修(xiū)我矛戟怎么读,王于兴师,修(xiū)我矛戟,与子偕作!等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你(nǐ)整理以下知识:
王于兴师修我戈矛的(de)意思,王于(yú)兴(xīng)师,修我戈矛怎样翻译
“王于兴师,修我(wǒ)戈矛。
”的(de)意(yì)思是君王发(fā)兵去交战(zhàn),修整我那戈与矛(máo)。
该句出自《秦风(fēng)·无衣(yī)》,全文(wén)为:岂(qǐ)曰无(wú)衣?与子同袍。
王于兴师,修我戈矛。
与子同仇!岂曰无衣?与子(zi)同泽。
王于兴(xīng)师,修(xiū)我(wǒ)矛戟(jǐ)。
与子偕作!岂曰无衣?与子(zi)同裳(shang)。
王于兴师(shī),修我(wǒ)甲兵(bīng)。
与子偕行!译文(wén):谁说我(wǒ)们没衣穿(chuān)?与你同穿那长袍(páo)。
君王发兵去交战,修整我那戈(gē)与矛,杀敌与你同(tóng)目标。
谁(shuí)说我们没衣(yī)穿?与你同穿那(nà)内衣(yī)。
君(jūn)王发兵(bīng)去交(jiāo)战,修整我那矛与戟,出(chū)发(fā)与你在一起(qǐ)。
谁(shuí)说我们没衣穿?与你同穿那战裙。
君王发兵(bīng)去(qù)交战,修整甲胄(zhòu)与刀兵,杀敌与你共前进(jìn)。
赏析(xī):《秦风·无衣(yī)》是(shì)中国古代第一部诗歌总集(jí)《诗(shī)经》中(zhōng)的一首诗(shī)。
这(zhè)是一首激昂慷慨、同仇(chóu)敌忾的战歌,表现(xiàn)了秦国军民团结互(hù)助、共御外侮(wǔ)的(de)高昂士气和乐观精神(shén)。
全诗(shī)风格矫(jiǎo)健爽朗(lǎng),采用了(le)重章叠唱的形(xíng)式,抒写将士们在大敌当前、兵临城下之际,以大(dà)局(jú)为(wèi)重(zhòng),与周王室(shì)保持(chí)一致,一听“王于兴师(shī)”,磨刀擦枪,舞戈挥戟,奔赴前线(xiàn)共同杀敌的英雄主义气概和爱国主义精神。
王于兴(xīng)师,修我(wǒ)戈矛,与子同仇是(shì)什么意思
君(jūn)王发(fā)兵去(qù)交战,修整(zhěng)我那戈与(yǔ)矛,杀敌(dí)与(yǔ)你同(tóng)目标。
《秦风·无衣》先秦:佚名(míng)
岂曰无(wú)衣?与子(zi)同袍。
王于(yú)兴(xīng)师,修我戈(gē)矛。
与子同(tóng)仇(chóu)!
岂(qǐ)曰无衣(yī)?与子同(tóng)泽。
王于兴(xīng)师,修(xiū)我矛(máo)戟。
与(yǔ)子偕作!
岂曰无衣?与(yǔ)子(zi)同裳。
王于兴师,修我甲兵。
与子(zi)偕行!
译文
谁说我(wǒ)们没衣穿?与你同穿(chuān)那长袍。
君(jūn)王发兵去交战,修整我那戈与矛(máo),杀(shā)敌(dí)与你同目标。
谁说(shuō)我们没衣穿?与你同穿(chuān)那内衣。
君王发兵去交(jiāo)战(zhàn),修(xiū)整我那矛与戟,出发与你(nǐ)在一起。
谁说我们没(méi)衣穿(chuān)?与你(nǐ)同穿(chuān)那战裙。
君王发兵去(qù)交战,修整甲胄与刀兵,杀敌与(yǔ)你共前进。
扩展资(zī)料:
这(zhè)首(shǒu)诗(shī)充(chōng)满了激昂慷慨、同仇敌(dí)忾的气氛。
按(àn)其内容,当是一首战歌。
全诗表现了秦国(guó)军民(mín)团结互助、共御(yù)外侮的高昂士皮(pí)渣气和乐观(guān)精神,其独具(jù)矫(jiǎo)健而爽朗(lǎng)的风格正是秦茄握(wò)运人爱国主义精神的反映。
由于(yú)此诗旨在歌颂,也就是说以“美(měi)”为主,所(suǒ)以对秦军来说有巨大(dà)的(de)鼓(gǔ)舞力量(liàng)。
据《左(zuǒ)传(chuán)》记载,鲁(lǔ)定公四年(公元前(qián)506年(nián)),吴国军(jūn)队攻陷楚国的几率还是几率还是机率 概率和几率一样吗机率 概率和几率一样吗首府郢都,楚臣申包胥(xū)到秦国求援,“立依于庭墙而哭,日夜(yè)不绝声,勺饮不入(rù)口,七日,秦哀公为之赋《无衣(yī)》,九顿首而坐,秦师乃出(chū)”。
于是(shì)一(yī)举击(jī)退了(le)吴兵。
诗共三章,采用了重叠复沓(dá)的形式颤梁。
每一章句(jù)数、字数相等,但(dàn)结构的(de)相同并不(bù)意味简(jiǎn)单(dān)的、机械的重复,而是不断递进(jìn),有所发展的。
如首章结句“与子(zi)同仇”,是情绪方面的(de),说的是他(tā)们有(yǒu)共同的敌人。
二(èr)章结句“与(yǔ)子偕作”,作(zuò)是起的意思,这才是行动的开始。
三章结句“与子偕行(xíng)”,行(xíng)训几率还是机率 概率和几率一样吗(xùn)往(wǎng),表明(míng)诗中(zhōng)的(de)战士们将奔赴前线共同杀敌了。
参考资料来源:百度百科-国风·秦风·无衣(yī)
未经允许不得转载:中国书画艺术 几率还是机率 概率和几率一样吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了