中国书画艺术中国书画艺术

《人民的名义》陈海是被谁暗算了 人民的名义是真实改编的吗

《人民的名义》陈海是被谁暗算了 人民的名义是真实改编的吗 across 和 cross的区别,cross和across区别和用法

  across 和 cross的区(qū)别,cross和across区别和(hé)用法是(shì)它们(men)二者的主要区别在于词性和使用(yòng)场合(hé)有所不同:across是介(jiè)《人民的名义》陈海是被谁暗算了 人民的名义是真实改编的吗词,而cross是动词的。

  关(guān)于across 和 cross的(de)区(qū)别,cross和across区(qū)别(bié)和(hé)用(yòng)法(fǎ)以(yǐ)及(jí)across 和(hé) cross的区(qū)别,across和(hé)cross有什么关系,cross和across区别和用法,across和cross的区(qū)别(bié)through over,across与(yǔ)cross的区别是什么(me)等问题(tí),小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:

across 和 cross的区别,cross和across区别和用法

  它们(men)二者的主要(yào)区别在(zài)于词性和使用场(chǎng)合有所不同:across是介词,而cross是动(dòng)词。

  across和cross这两个词都是表示“横越(yuè)”、“渡过”之意,在拼写上仅(jǐn)差一个字母,所以很(hěn)容易(yì)混淆(xiáo)。

  cross1.作动词用穿过(guò),越过。

  渡过;

  交(jiāo)叉, 相交

  它们二(èr)者的(de)主要区别(bié)在于词性(xìng)和使用(yòng)场合有所(suǒ)不同:across是(shì)介词(cí),而cross是动词。

  across和cross这两个词都是表示(shì)“横越”、“渡过”之意(yì),在拼写上仅(jǐn)差一个(gè)字母,所(suǒ)以很容易混淆。

cross

  1.作(zuò)动词(cí)用

  穿过(guò),越过。

  渡过(guò);

  交叉(chā), 相交(jiāo); 错过。

  主要表(biǎo)示(shì)在物体表面上(shàng)横穿(chuān)。

  如横过(guò)马(m《人民的名义》陈海是被谁暗算了 人民的名义是真实改编的吗ǎ)路、过桥、过河等(děng),与go across同(tóng)义(yì)。

  She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.

  她过马(mǎ)路时没(méi)注意看(kàn),负有部分(fēn)责任。

  He has crossed the border(边界,边(biān)境) into another territory(领土,版图).

  他(tā)已越过边界进入别(bié)国(guó)的领土。

  2.作名词用(yòng)

  作名词时,有十字架;

  十字形饰物;

  画十字的(de)动作;

  杂交品种; 混合物;

  痛(tòng)苦, 苦难等意思。

  它有较强的构词能力(lì),它(tā)所构成的词的某些(xiē)词义(yì)和(hé)用法是值得注意的。

  比如crossroads是(shì)“十字路”或“十字路(lù)口”的意思,它的前面可以用a,但-s是(shì)不能丢(diū)掉的(de)。

  The accident took place at a crossroads.

  车祸发生在十字路(lù)口。

  3.cross-reference

  “前后(hòu)参(cān)照”、“互见条目”的意思,专指(zhǐ)同一书刊中(zhōng)前后(hòu)互相参阅的说明。

  In this book cross-references are shown in capital letters.

  在本书(shū)中,前后参照的互见条目用大写(xiě)字(zì)母表示。

  4.crossing

  “渡(dù)口”、“横(héng)道线”或“(铁路与(yǔ)公路的)交叉点(diǎn)”。

  The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.

  天星(xīng)码头是(shì)在(zài)中(zhōng)环的一(yī)个渡口(kǒu)。

  All care should stoP at the zebra crossing.

  所有(yǒu)车辆都(dōu)要在斑马线前停下。

across

  1.介词

  (表示位置)在(zài)…对面[另一边]; 横在[披在]…上; 掠(lüè)过…; 透(tòu)过

  (表示方向)横越, 横跨; 横穿, 穿越; 从(cóng)…的(de)另一面(miàn)[边];

  (表示状态)与…交(jiāo)叉着(zhe); 触及, 波(bō)及, 影响到(dào)adv.从这一(yī)边到(dào)另一边(biān);

  在对面, 向对面;

  跨度;

  成十字形, 成交(jiāo)叉状;

  传达(dá)过(guò)来

  The Great Green Wall is across the northwest of China.

  绿色长(zhǎng)城横跨(kuà)中国(guó)西(xī)北。

  2.across与go/walk等动词连用表示“穿过,越过,横穿”的意(yì)思(sī)。

  与(yǔ)cross基本同义,也是表(biǎo)示从(cóng)物体表面(miàn)经(jīng)过(guò)。

  Go across the road , you will find the post office on your left.

  横过这条(tiáo)公(gōng)路,你会发现邮局就在(zài)你(nǐ)的(de)左边。

cross和(hé)across区别和(hé)用法是(shì)什么?

  1、词性不同

  across用作介(jiè)词(cí)或副词,表示(shì)一(yī)个穿越动作(zuò)时要与一个实义动词连用(yòng)。

  cross用作动词,可单独(dú)表汪(wāng)枣(zǎo)示穿越动作(zuò)。

  2、用法不同

  cross用作(zuò)名词(cí)时的意思是“十(shí)字(zì)形(xíng)”,转(zhuǎn)化为动词后可(kě)表示(shì)“画十字(zì),划叉删去”,还可表示(shì)“交(jiāo)叉”“横穿,跨越”。

  cross既可用作不及物动词,也可用作及(jí)物动词。

  用作及物动(dòng)词时,接名词或代词作(zuò)宾(bīn)语。

  cross与oneself连(lián)用常(cháng)旁陵岁指某些基督(dū)徒“用(yòng)手在胸前(qián)画十(shí)字”。

  across与数量短语连用,置于单位名词(cí)之后,意为“…宽”,表(biǎo)示跨(kuà)度。

  across还可表(biǎo)示状(zhuàng)态,意为运睁“成十字(zì)形(xíng)交(jiāo)叉状”。

  across后常加from。

  3、词源不同(tóng)

  across:14世纪进入英语,直接源(yuán)自(zì)古法(fǎ)语的(de)an acros,意为(wèi)从一(yī)头到另一(yī)头,处(chù)于(yú)跨越的位置(zhì)。

  cross:直接源自古英语的(de)cros;最初源自古典拉(lā)丁(dīng)语的crux,意为(wèi)高而圆的柱子。

未经允许不得转载:中国书画艺术 《人民的名义》陈海是被谁暗算了 人民的名义是真实改编的吗

评论

5+2=