中国书画艺术中国书画艺术

茶名如鱼水是什么茶 如鱼水是什么品种

茶名如鱼水是什么茶 如鱼水是什么品种 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言(yán)文言文(wén)阅读翻(fān)译(yì),《越妇言》是《越妇(fù)言》是唐代(dài)文(wén)学(xué)家(jiā)罗(luó)隐创作的(de)一(yī)篇小品文的(de)。

  关于越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》以及越妇言文言(yán)文阅读翻(fān)译,越妇言(yán)原文(wén),《越妇(fù)言》,越(yuè)女词(cí)译(yì)文(wén),古代小品文(wén)鉴赏(shǎng)辞典(diǎn)越妇言翻译等问题,小编将为你整理以下知识:

越妇(fù)言文言文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐(táng)代文(wén)学(xué)家罗隐创作的一篇(piān)小品文。

  全文借(jiè)古(gǔ)讽今,言辞(cí)犀利,借(jiè)朱买臣前妻之口,表达对封(fēng)建官僚的(de)讽刺之意,具有强烈的批判精神。

越(yuè)妇言文言文翻译(yì)

  买臣之贵也(yě),不忍(rěn)其去妻,筑(zhù)室以(yǐ)居之,分衣食以活之,亦仁者(zhě)之心也(yě)。

  一旦,去妻言于买臣之近(jìn)侍曰(yuē):“吾(wú)秉(bǐng)箕帚(zhǒu)于翁子左(zuǒ)右者(zhě),有年矣。

  每(měi)念饥寒勤苦时(shí)节,见翁子之志,何尝不言(yán)通达后以匡(kuāng)国(guó)致君为(wèi)己(jǐ)任,以安民济物(wù)为(wèi)心期。

  而吾不幸离翁子左右者,亦有年矣,翁子果(guǒ)通达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼之,斯亦(yì)极矣。

  而向所言(yán)者,蔑然(rán)无闻。

  岂四方无事使之然耶?岂急于富贵(guì)未假度者(zhě)耶?以吾观之(zhī),矜(jīn)于一妇人,则可矣,其他未之见也。

  又(yòu)安(ān)可食其食(shí)!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣地位变高的(de)时(shí)候,没有(yǒu)痛恨他(tā)的前妻,建(jiàn)房子(zi)让她居(jū)住,分衣服食(shí)物让(ràng)她生存,这也是(shì)仁爱(ài)之人的心意啊!

  一天,前妻对(duì)朱买(mǎi)臣的身边侍从说:“我在朱买臣的(de)跟前做这(zhè)做(zuò)那,好多年了。

  每次想(xiǎng)到忍饥(jī)挨冻勤勉苦(kǔ)读(dú)的时候,看见买臣的志向,何(hé)尝不曾说过官(guān)运亨(hēng)通以后,把匡正(zhèng)国家(jiā)、辅助国君作为自己的(de)使命,把安抚平民救济百姓(xìng)作(zuò)为心愿。

  而(ér)我不幸离开买臣(chén)也好多年了,买臣(chén)果然官运亨通了。

  天子赐(cì)给爵位,任用他,让他衣锦还乡,这也达(dá)到顶点了。

  但他从前所说的话,了无声(shēng)息再也听(tīng)不到了。

  难道是天下没有处理的事情使他这(zhè)样吗?抑或是急于求(qiú)富贵而没有时间(jiān)考虑呢(ne)?依我看来,他只是(shì)在一个(gè)妇人面前夸耀就(jiù)满足了,其(qí)他的没有发现能做什么。

  又(yòu)怎能(néng)吃他的食物呢(ne)?”于(yú)是自缢(yì)而死。

注释(shì)

  越妇,指汉武(wǔ)帝(dì)时朱买臣(chén)的前妻,因朱买臣的家乡,春(chūn)秋(qiū)时属越国,故称(chēng)越妇。

  去妻:前(qián)妻。

  居之(zhī):让她(tā)居住(zhù)。

  居,此处为使动(dòng)用法(fǎ)。

<茶名如鱼水是什么茶 如鱼水是什么品种p>  活:养活。

  一旦:一(yī)天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕(jī),指(zhǐ)做洒扫庭除之事。

  意思是为人妻(qī)。

  翁子:古代(dài)妇女称丈夫的父亲为翁,翁(wēng)子(zi)是(shì)对丈(zhàng)夫的委婉称呼。

  有年矣:有些年了,好多年(nián)了。

  通达(dá):做高官。

  匡(kuāng)国:匡正国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐国(guó)君,使其(qí)成为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救(jiù)济百姓(xìng)。

  物,这里指人。

  心(xīn)期:心愿,志愿。

  疏爵:赐(cì)给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任(rèn)用。

作(zuò)者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今(jīn)浙江富阳市(shì)新登镇)人,唐代诗人(rén)。

  生于(yú)公元833年(太和七年),大(dà)中十三年(公元859年)底至京师,应(yīng)进士试,历七年不第(dì)。

  咸通八(bā)年(公元867年)乃(nǎi)自编其文为《谗(chán)书(shū)》,益为统治(zhì)阶级所憎恶,所以(yǐ)罗(luó)衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又断断续续考了几年,总共考了十(shí)多(duō)次,自称“十(shí)二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十(shí)上(shàng)不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九(jiǔ)华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给(gěi)事中等职(zhí)。

  公元(yuán)909年(五代后梁开平(píng)三(sān)年)去世,享年77岁。

越妇言原文及(jí)翻译

  越妇言原文及(jí)翻译如(rú)下:

  朱买臣显(xiǎn)贵了,不忍(rěn)心看(kàn)到他的(de)前妻(生活贫困),就做房(fáng)子让她居住,给衣食让她活命。

  这也是“仁者之心(xīn)”吧(ba)。

  有一(yī)天(tiān),他的前(qián)妻(qī)对他(tā)的近侍说:“(以前)我李和(作为妻子)为老爷做家务事,有些(xiē)年了。

  每当想起那饥寒勤苦的时候(hòu),看见老爷表达志愿时(shí),何(hé)尝不说得志后,要以匡正国家,使君(jūn)圣明为(wèi)己任,以安抚(fǔ)百姓、救济人(rén)民为(wèi)心愿呢。

  我(wǒ)不幸离(lí)开老爷左右,也有些年了,老爷果然得志了。

  天子赐给他爵位并(bìng)且任用他(tā),让他穿着(zhe)锦(jǐn)绣官服并且白(bái)天返回故乡,这种荣(róng)耀也(yě)到极点了。

  可是(shì)他从前所说(shuō)(匡(kuāng)正国家、安抚百姓(xìng))的话,却(què)没有(yǒu)再听说了。

  是(shì)天下无事使他这(zhè)样呢?还是他急于享受富贵没(méi)有空闲去考虑(这些国家大事)呢?以我看来,向一(yī)妇人夸耀自(zì)己,是达到目的了;其他(匡国安民的(de)事)却没有(yǒu)见到。

  (我)又(yòu)怎能吃(chī)他(tā)的食物呢!”于是自缢而死。

  《越(yuè)妇言》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉武帝时朱买臣(chén)的前妻,因朱买臣的家乡,春(chūn)秋时属越国,故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武(wǔ)帝时曾任会(huì)稽太守。

  朱(zhū)买(mǎi)臣年轻时家贫,其妻(qī)离他而去。

  后来朱为本郡太守(shǒu),荣归故(gù)乡,路上见到(dào)他的前妻(qī)和前妻的后夫察液(yè),便(biàn)接到官署,住(zhù)在园中(zhōng)。

  不久(jiǔ),前(qián)妻自缢死。

  在(zài)《汉书》哪没盯(dīng)中(zhōng),这个故(gù)事是(shì)用来赞美朱买臣的。

  但(dàn)在本文中,朱买臣却成了讽刺的(de)对象,讽刺他一旦(dàn)得到富贵就只(zhǐ)贪图享受,不思匡国安民了。

  越妇言文(wén)言文阅读(dú)翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的一篇小品文(wén)的(de)。

  关于越妇言(yán)文言文阅读翻译,《越妇言(yán)》以(yǐ)及越(yuè)妇(fù)言文(wén)言文阅(yuè)读翻译,越妇言原文,《越妇言(yán)》,越女词(cí)译文,古代小品(pǐn)文鉴赏(shǎng)辞典越妇言翻译等问题,小编将为你整理以下(xià)知(zhī)识:

越(yuè)妇言文言文阅读翻译(yì),《越(yuè)妇言》

  《越妇言(yán)》是唐代文学家罗隐创作的一篇小品(pǐn)文(wén)。

  全(quán)文借古(gǔ)讽(fěng)今,言(yán)辞犀利(lì),借朱买臣前妻之口,表达对封(fēng)建官僚(liáo)的(de)讽刺(cì)之意,具有(yǒu)强烈(liè)的批判精神。

越妇言文言文翻译(yì)

  买(mǎi)臣之贵(guì)也,不忍(rěn)其去妻,筑室以居之(zhī),分衣(yī)食(shí)以活之,亦(yì)仁(rén)者之(zhī)心也。

  一旦(dàn),去妻言于买臣(chén)之近侍曰:“吾秉箕(jī)帚于翁(wēng)子左右者,有(yǒu)年(nián)矣。

  每念饥寒勤苦时节,见(jiàn)翁子之志,何尝不(bù)言通达后以匡国(guó)致(zhì)君为(wèi)己任,以安(ān)民济物为心期。

  而吾不幸离翁子(zi)左右者,亦有年矣(yǐ),翁子果通(tōng)达(dá)矣。

  天子疏爵以命之,衣(yī)锦以昼之(zhī),斯亦极矣。

  而向(xiàng)所言者,蔑然无闻(wén)。

  岂四方(fāng)无事使之然耶?岂(qǐ)急于富(fù)贵未(wèi)假度者(zhě)耶?以吾观之,矜于一妇人,则可(kě)矣,其他未之见也。

  又安可食其(qí)食!”乃闭(bì)气而死。

  译文:朱买(mǎi)臣地位(wèi)变(biàn)高(gāo)的时候,没有(yǒu)痛恨他的前妻,建房子(zi)让她居住,分衣服食物让她生存,这也(yě)是仁(rén)爱之人的心意啊!

  一天,前(qián)妻对朱买臣的身边(biān)侍(shì)从说:“我在朱买(mǎi)臣的跟前做这做那,好多年了。

  每次想到忍饥(jī)挨冻(dòng)勤勉(miǎn)苦读的时候,看见买臣的志向,何尝不曾说过官运(yùn)亨通(tōng)以后,把(bǎ)匡正国家(jiā)、辅助(zhù)国君(jūn)作为自己的使命,把安抚平民(mín)救济(jì)百姓(xìng)作(zuò)为(wèi)心愿。

  而我不幸离开买臣也好多年(nián)了,买(mǎi)臣果然官运(yùn)亨(hēng)通了。

  天子赐给爵位,任用他,让他衣锦还乡,这也达到顶点了。

  但他从前所说的话,了无声息(xī)再(zài)也听不(bù)到了。

  难道是(shì)天下没有处(chù)理的事(shì)情使他这样吗?抑或是急于求富贵而没(méi)有时间考虑呢?依我看来,他只是在一个妇人面(miàn)前夸(kuā)耀就满足了,其(qí)他的(de)没有发现能(néng)做什么。

  又怎能吃他(tā)的食物呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱(zhū)买臣(chén)的(de)家乡,春(chūn)秋时属越国(guó),故称(chēng)越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住(zhù)。

  居,此处为使动用法。

  活:养(yǎng)活。

  一(yī)旦:一天。

  近侍:身边的侍(shì)从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之事。

  意思是为人(rén)妻。

  翁(wēng)子(zi):古(gǔ)代(dài)妇女(nǚ)称丈夫的父(fù)亲为(wèi)翁,翁子是对丈夫的委婉称呼(hū)。

  有年矣:有些(xiē)年(nián)了,好多年(nián)了。

  通达:做(zuò)高官(guān)。

  匡国:匡正国(guó)家。

  致君:使君(jūn)尊贵(guì),即辅佐国君(jūn),使其(qí)成为圣明的(de)君主(zhǔ)。

  致,使。

  济物:救济百(bǎi)姓。

  物,这里(lǐ)指人。

  心期(qī):心愿(yuàn),志(zhì)愿。

  疏(shū)爵:赐给爵(jué)位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作(zuò)者介绍

  罗隐(833-909),字(zì)昭谏,新(xīn)城(chéng)(今浙江富(fù)阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(太和七年),大中十三年(公(gōng)元(yuán)859年)底(dǐ)至京(jīng)师(shī),应(yīng)进士试,历七(qī)年不第。

  咸(xián)通八年(公元867年)乃自编其文为(wèi)《谗(chán)书(shū)》,益为统治阶级所(suǒ)憎(zēng)恶,所以罗(luó)衮赠诗说:“谗书虽胜(shèng)一(yī)名休”。

  后来又断断(duàn)续续考了几年,总(zǒng)共(gòng)考了(le)十多(duō)次,自称(chēng)“十二三年(nián)就试期”,最终(zhōng)还(hái)是铩羽而归,史称(chēng)“十上(shàng)不第”。

  黄巢(cháo)起义(yì)后,避(bì)乱隐(yǐn)居九华山,光启三年(nián)(公元887年(nián)),55岁时归乡依吴越王钱镠(liú),历任钱塘令、司勋郎中、给事中(zhōng)等职。

  公元909年(五代(dài)后梁开平(píng)三年(nián))去(qù)世,享年(nián)77岁(suì)。

越妇(fù)言原(yuán)文及翻译

  越妇言原文(wén)及翻(fān)译如下:

  朱买(mǎi)臣显(xiǎn)贵了,不忍心看(kàn)到他的前(qián)妻(生活贫困),就做房子(zi)让她居(jū)住,给衣食让她活命。

  这也是“仁者之(zhī)心”吧。

  有一(yī)天,他的前妻对(duì)他的近侍茶名如鱼水是什么茶 如鱼水是什么品种说(shuō):“(以前)我李和(作(zuò)为妻子)为老爷做家务事,有(yǒu)些年了(le)。

  每(měi)当(dāng)想起那饥寒勤(qín)苦的(de)时候,看见老爷(yé)表(biǎo)达志(zhì)愿时,何尝不说(shuō)得志(zhì)后,要(yào)以匡正(zhèng)国家,使君圣明为己任,以安抚百姓(xìng)、救济人民为心愿呢(ne)。

  我不幸离(lí)开老爷左右(yòu),也(yě)有(yǒu)些年(nián)了,老爷果然(rán)得志了。

  天(tiān)子赐(cì)给他爵(jué)位并且任用他,让他穿着锦绣(xiù)官服并且白天返(fǎn)回故乡(xiāng),这种荣耀也到(dào)极点了(le)。

  可是(shì)他从(cóng)前所说(匡正国家、安抚百姓)的话,却没有再听说了。

  是天下无事(shì)使他这样呢?还是他急于享受(shòu)富贵没有(yǒu)空闲去考虑(lǜ)(这些国家(jiā)大事(shì))呢(ne)?以我看来,向(xiàng)一妇(fù)人夸耀(yào)自己,是达到目的了(le);其他(匡国安(ān)民的事(shì))却没有见到。

  (我)又怎(zěn)能吃他的食物呢!”于是自缢而死。

  《越妇(fù)言》是《谗(chán)书》中(zhōng)的一(yī)篇(piān)。

  越(yuè)妇(fù),指汉武帝(dì)时朱(zhū)买臣的前妻,因朱买臣的(de)家乡,春秋时属越国,故(gù)称越妇。

  朱买臣(?一前(qián)115),武帝(dì)时曾任(rèn)会稽太守(shǒu)。

  朱买臣年轻时家(jiā)贫,其妻离他而去。

  后来朱(zhū)为本(běn)郡太守,荣归故乡(xiāng),路上(shàng)见到他的前妻和前妻的后(hòu)夫察(chá)液,便接到(dào)官署,住在园中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪(nǎ)没(méi)盯中,这个故事是用来赞美朱买臣的。

  但在本文中,朱买(mǎi)臣却成了讽刺的对象,讽(fěng)刺他一旦得到富贵就只贪图享受,不思匡(kuāng)国安民了。

未经允许不得转载:中国书画艺术 茶名如鱼水是什么茶 如鱼水是什么品种

评论

5+2=