远则怨近则(zé)不逊是(shì)什么意思(sī)解释,远则怨,近则不逊是“近则不逊,远则怨”的意思(sī)是:相近了会看你不顺眼、对你(nǐ)不(bù)尊重,远离(lí)了又会埋(mái)怨你的。
关于远则怨(yuàn)近则不逊是什(shén)么(me)意(yì)思解(jiě)释(shì),远则怨,近则不逊以及远则怨近(jìn)则(zé)不逊(xùn)是什(shén)么意思解(jiě)释(shì),远则(zé)怨近(jìn)则不逊是什么意思呢,远则(zé)怨手机灯可以当美甲灯吗,下载一个紫光灯手电筒(yuàn),近则不逊,远则不逊近则怨,前(qián)一句是(shì)什(shén)么?,远则怨,近则不恭等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知(zhī)识:
远(yuǎn)则怨近(jìn)则不逊是什么意(yì)思解释,远则怨,近则不逊
“近则不(bù)逊(xùn),远则怨(yuàn)”的意(yì)思是:相(xiāng)近(jìn)了(le)会(huì)看你不顺(shùn)眼、对你不尊重,远离(lí)了(le)又会埋(mái)怨(yuàn)你(nǐ)。
原(yuán)文(wén):子(zi)曰(yuē):“唯女子与小人为难(nán)养也,近之(zhī)则不逊,远之则怨。
”“唯女子与小人为(wèi)难养也(yě)”的说话对象是(shì)“君子”中的“人(rén)主”,“女(nǚ)子”不是泛指(zhǐ)所有的女(nǚ)性,而是特(tè)指“人主”身边的“臣妾”,亦(yì)引(yǐn)申为“人主”所宠幸的身(shēn)边人,小人则是(shì)与君子之道相违(wéi)背(bèi)之人。
近(jìn)则不逊(xùn)远则怨什(shén)么(me)意思
近则(zé)不逊(xùn),远则怨的意思:相(xiāng)近了会(huì)看你不顺(shùn)眼、对(duì)你不尊(zūn)重,远离(lí)了又会埋(mái)怨你。
此(cǐ)句的原文为子曰(yuē):“唯女(nǚ)子与键(jiàn)帆小人为难养也!近(jìn)之则不孙(sūn),远之(zhī)则怨。
”意思是孔子(zi)说:“妾侍(shì)仆从真难蓄(xù)养啊!亲近他们则恃(shì)宠而骄,疏远他们则(zé)心生怨恨。
”
在这句(jù)话中,“唯”,用于句首的发语词,表肯定或无实义。
如《管子》中的“如月如日,唯(wéi)君之(zhī)节”,《礼记·表记(jì)》中的“唯携哗(huā)天子(zi),受命于天”。
通常是解作“只(zhǐ)有(yǒu)”,今不从(cóng)。
女(nǚ)子与小人在此处应是指古时贵族所蓄(xù)养的妾(qiè)侍仆从。
一说“女子(zi)”是指春秋时卫稿(gǎo)隐雹(báo)灵公的夫(fū)人南子,也有人(rén)认为是泛指(zhǐ)女性,皆不(bù)从(cóng)。
“养”,蓄养。
也有解作“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不(bù)逊”,不恭敬、无(wú)礼、骄横(héng)。
“孙(sūn)”音(yīn)义(yì)皆同“逊”。
唯女(nǚ)子(zi)与小人为难养也(yě)解(jiě)析
“唯女子与小人为难养(yǎng)也”这句话(huà),在主张男(nán)女平权(quán)的现代受到了很多抨击,被认为是歧视女性。
《论语》中的一些章句缺乏语境的支撑,若仅仅是(shì)从字(zì)面去理解,而对(duì)孔(kǒng)子“尚(shàng)仁”的思(sī)想核心没有“一以贯之”的认识,就比较容易引(yǐn)发(fā)误(wù)会。
本章争议的焦点,就在于“女子(zi)”一词(cí)究竟(jìng)是否泛指女性。
其实,即便本章的“女子”确(què)实是泛指女性,那(nà)也是(shì)指孔子所(suǒ)观察到的、当(dāng)时(shí)社(shè)会和文(wén)化背(bèi)景中的特定“女性”群体(tǐ)。
之所以要强调(diào)这一点,是因为古(gǔ)代与现代的社会形态手机灯可以当美甲灯吗,下载一个紫光灯手电筒和(hé)文化背景差异巨大(dà),而这些因素对(duì)于群体的心(xīn)理(lǐ)塑造则具有(yǒu)决定(dìng)性的作用。
远则怨近(jìn)则不(bù)逊是(shì)什么意(yì)思解释,远则怨,近则不逊是“近则不逊(xùn),远(yuǎn)则(zé)怨”的意思是:相近(jìn)了会(huì)看(kàn)你不顺眼、对你不尊(zūn)重,远离(lí)了又会(huì)埋怨你的。
关于远(yuǎn)则怨近则(zé)不逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊(xùn)以及远则怨近则不逊是什么意思解(jiě)释(shì),远则(zé)怨近(jìn)则不逊是什么意思呢,远则怨,近则不逊,远(yuǎn)则不逊近则怨,前一句是什么(me)?,远则怨,近则不恭等问题(tí),小编将为你(nǐ)整理以下(xià)知识:
远(yuǎn)则怨近则不逊(xùn)是(shì)什(shén)么意(yì)思解释(shì),远则怨,近则不逊
“近(jìn)则不逊,远则怨”的意思是:相近了会看你不顺眼(yǎn)、对你不尊重,远离了又会埋怨你。
原(yuán)文(wén):子曰:“唯女子与小人为(wèi)难养也,近之则不(bù)逊,远之则怨。
”“唯女子与小人为难养也”的说话对(duì)象(xiàng)是“君子”中的“人主”,“女子(zi)”不(bù)是(shì)泛指所(suǒ)有的女性,而是(shì)特(tè)指“人主”身边的“臣妾”,亦引申为“人主”所宠幸的身边(biān)人(rén),小人(rén)则是与君子之(zhī)道相违背(bèi)之(zhī)人。
近则(zé)不逊远则(zé)怨什么意(yì)思
近则不逊,远则(zé)怨的意思(sī):相近了会看你不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋(mái)怨(yuàn)你。
此句的(de)原文为子(zi)曰:“唯女子(zi)与键帆小人为难(nán)养也!近之则不(bù)孙,远之(zhī)则怨。
”意思是孔子说:“妾侍(shì)仆从真难蓄养(yǎng)啊!亲(qīn)近他们则(zé)恃宠而骄,疏远他们则(zé)心生(shēng)怨恨。
”
在(zài)这句(jù)话(huà)中,“唯”,用于句首的(de)发语词,表肯定或无实义(yì)。
如(rú)《管子》中的“如月如(rú)日,唯(wéi)君之节”,《礼记·表记》中的“唯携哗(huā)天(tiān)子,受命于天”。
通常是解作“只有”,今不(bù)从。
女子与小人在(zài)此处应是指(zhǐ)古时贵族(zú)所蓄养(yǎng)的(de)妾侍(shì)仆从。
一(yī)说(shuō)“女子”是指(zhǐ)春秋时卫稿隐雹灵公的夫人南(nán)子,也有人认(rèn)为是泛指女性(xìng),皆不从。
“养(yǎng)”,蓄养。
也有解作“调(diào)教(jiào)”、“相(xiāng)处”的,亦通。
“不孙”,即“不(bù)逊(xùn)”,不恭敬、无礼(lǐ)、骄横。
“孙”音义皆同(tóng)“逊”。
唯女子(zi)与小人为难养也解析
“唯女(nǚ)子与小人为难养也”这句话,在主张男女平权的现代(dài)受到了很多(duō)抨击(jī),被认(rèn)为是(shì)歧(qí)视女性。
《论(lùn)语》中的一些章句缺乏语境的支撑,若仅仅是从字面去理(lǐ)解,而对孔子“尚仁(rén)”的(de)思想核(hé)心没有(yǒu)“一(yī)以贯之”的认识,就比(bǐ)较容(róng)易引发(fā)误会。
本章争(zhēng)议的焦点,就在于“女子”一词究竟是否泛指女(nǚ)性。
其实,即便本章(zhāng)的“女子(zi)”确(què)实(shí)是泛指女性(xìng),那也是指孔子所(suǒ)观察(chá)到的(de)、当时(shí)社会和文化背景中的(de)特定(dìng)“女性”群(qún)体(tǐ)。
之所(suǒ)以要强调这一点(diǎn),是因为古代与现(xiàn)代的社会形态(tài)和文化背景差异巨大(dà),而(ér)这些因素对于群体的(de)心理塑(sù)造则具有决定(dìng)性的作用(yòng)。
未经允许不得转载:中国书画艺术 手机灯可以当美甲灯吗,下载一个紫光灯手电筒
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了