中国书画艺术中国书画艺术

在农场英语为什么用on不用at,在农场为什么用on the farm

在农场英语为什么用on不用at,在农场为什么用on the farm 怪哉虫实际是什么真存在吗图片 怪哉虫为什么遇酒会溶化科学解释

在关于东(dōng)方朔的传说中有很多不(bù)可(kě)思议的神话传说,而怪哉虫就是(shì)其中之一,东(dōng)方朔(shuò)更是说这个怪哉在农场英语为什么用on不用at,在农场为什么用on the farm虫是(sh在农场英语为什么用on不用at,在农场为什么用on the farmì)备受折磨的民众怨气(qì)所(suǒ)化,而(ér)遇到酒水(shuǐ)的话就会(huì)溶解(jiě),此说法令汉(hàn)武(wǔ)帝大吃一惊,虽(suī)然将(jiāng)信将疑但照做后真(zhēn)的应验(yàn)了,而究竟这(zhè)个怪哉虫实际上(shàng)是个什么东西?现(xiàn)实生(shēng)活里真(zhēn)的存在吗?为什么它们遇酒会真的融化(huà)呢(ne)?关(guān)于它们有(yǒu)没(méi)有科学解(jiě)释(shì)?随着(zhe)小编一(yī)起(qǐ)来了解!

据(jù)说(shuō)怪哉虫的出(chū)现和汉武帝还有(yǒu)一定的(de)关系,据说(shuō)有一次汉(hàn)武帝在去往甘泉宫的路上,看到一种红(hóng)色的小虫,头(tóu)部的眼(yǎn)睛牙齿(chǐ)耳鼻(bí)都有但无人(rén)认识(shí),于是汉武帝(dì)就把东(dōng)方朔叫过来让他辨(biàn)认,认为见多识广的他(tā)可(kě)能会有(yǒu)答案。

<在农场英语为什么用on不用at,在农场为什么用on the farmp> 果(guǒ)然不出汉武帝(dì)所料,东方朔告诉汉武帝说这种(zhǒng)虫子的名字叫(jiào)做“怪哉”,而这种虫子之所以(yǐ)出现(xiàn),是因为此地是(shì)秦(qín)朝(cháo)的监狱所在地,曾关押过很(hěn)多的(de)无(wú)辜之(zhī)人(rén),于是老百姓(xìng)们都心(xīn)生(shēng)哀怨愁容不已,叹息道:“怪哉怪哉(zāi)!”没想到这感叹感动了老天爷,于是因愤造就(jiù)了这(zhè)种“怪哉虫”。

于是汉武(wǔ)帝(dì)接着又问东方朔,该怎么解决(jué)这种怪哉(zāi)虫(chóng)?东(dōng)方(fāng)朔则说:“但凡(fán)有忧愁的人,以酒则(zé)解(jiě)愁,陛(bì)下(xià)用酒灌它自然就消失(shī)了。”,于是汉武(wǔ)帝让人(rén)将虫子放在酒中,过了一(yī)会(huì)儿果真消散。这个怪哉虫的传说就(jiù)是如(rú)此,怪哉(zāi)虫是由怨气(qì)所化,遇到酒(jiǔ)就会溶解。其(qí)实明(míng)眼人一看就明白了(le),东方朔(shuò)话“怪(guài)哉”其实含有更(gèng)深(shēn)的意味:劝汉(hàn)武帝要善(shàn)待(dài)百姓。

看(kàn)起来还是挺让(ràng)人不能理解的,究竟怎么用科学解释去诠释这(zhè)种现象呢?而现实(shí)中真有(yǒu)这种奇葩的(de)虫(chóng)子吗?答案是否定的,毕竟看怪哉虫的来历就觉得挺不(bù)靠谱的了(le),而如果真是如此,那现实中岂不是应(yīng)该有很多这样的虫(chóng)子了(le)吗?

在鲁迅先(xiān)生的《从百草园到三味书(shū)屋》也提(tí)起过这种怪哉虫,鲁迅(xùn)先生小时候(hòu)也偶然(rán)听得这则传说(shuō),对于那个年纪的(de)男孩子碰到这种问题当然想一(yī)旦究竟,于是他进(jìn)了三味书屋以后,向寿(shòu)镜吾老先生提出(chū)的第一个问题就是:“先生,‘怪哉’这虫(chóng),是(shì)怎么一回事?”寿老(lǎo)先生(shēng)十分传统,对(duì)于(yú)这类无稽(jī)之(zhī)谈肯(kěn)定是不屑(xiè)一顾,并且以一脸愠色(sè)回答鲁迅道(dào)“不(bù)知道”!

这一板起(qǐ)脸孔的(de)回答让鲁迅先生在私(sī)塾中再也没有(yǒu)问先生这类似的问题,同时也(yě)让鲁迅知道了“做学生的是不应该问这些(xiē)事的(de),只要读书,因为他是(先生)渊博(bó)的宿儒,绝(jué)不至于不知道,所谓不知道(dào)者,乃是不愿意说”,不(bù)过也有(yǒu)人认为鲁迅这(zhè)样(yàng)写是为了讽刺当(dāng)时(shí)腐朽(xiǔ)的教育,从那(nà)个私塾先生的(de)丑态也体味得出(chū)这种意(yì)味。

未经允许不得转载:中国书画艺术 在农场英语为什么用on不用at,在农场为什么用on the farm

评论

5+2=