中国书画艺术中国书画艺术

蜗牛是不是昆虫类

蜗牛是不是昆虫类 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患常积于忽微(wēi)而智勇多困于所溺翻译,夫祸常(cháng)积(jī)于(yú)忽微,而(ér)智(zh蜗牛是不是昆虫类ì)勇多困于(yú)所溺(nì)翻译是“而智勇多困于所溺”的(de)翻译:聪明勇敢的人反而常(cháng)被所溺爱的人(rén)或事困扰的。

  关于(yú)祸蜗牛是不是昆虫类患常(cháng)积于忽微而智(zhì)勇多困于(yú)所(suǒ)溺翻译,夫祸常(cháng)积于(yú)忽微,而智勇(yǒng)多困于所溺(nì)翻译(yì)以(yǐ)及祸患常积于忽微而智勇多困于所(suǒ)溺翻译,夫祸患(huàn)常积(jī)于忽微(wēi),而智(zhì)勇多困于(yú)所(suǒ)溺翻译,夫(fū)祸常积于忽(hū)微,而智勇(yǒng)多困于所溺(nì)翻(fān)译(yì),而智勇多困(kùn)于所溺翻(fān)译的而(ér),而智(zhì)勇多困于所溺是什么意思等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:

祸(huò)患常积于忽微而智勇多(duō)困(kùn)于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇(yǒng)多(duō)困于所溺翻译

  “而智(zhì)勇多困于(yú)所溺(nì)”的翻(fān)译:聪明勇(yǒng)敢的人反(fǎn)而(ér)常被(bèi)所溺爱的人(rén)或事困(kùn)扰。

  出自《五代史伶官(guān)传序》:“故方其盛也(yě),举天(tiān)下(xià)之豪杰莫能与之争;

  及(jí)其(qí)衰也,数十伶(líng)人困(kùn)之(zhī),而(ér)身死国灭,为天下(xià)笑。

  夫祸患(huàn)常积于(yú)忽微,而智勇多困于所溺,岂(qǐ)独伶人也哉!作《伶官传》。

  ”译(yì)文:因此,当庄(zhuāng)宗强盛(shèng)的时(shí)候(hòu),普天下的豪杰,都不能(néng)跟(gēn)他抗(kà蜗牛是不是昆虫类ng)争;

  等到他衰败的时候(hòu),几十(shí)个伶人围(wéi)困(kùn)他,就自己(jǐ)丧命,国家灭亡,被天下人讥笑。

  可见(jiàn)祸患常常是由微小的事情积累而成的,聪明勇敢的人反而(ér)常(cháng)被所溺爱的人(rén)或事困扰,难(nán)道(dào)只有宠爱伶人才会这样(yàng)吗(ma)?于是作《伶(líng)官传(chuán)》。

  《五代史(shǐ)伶官传序》是(shì)宋代文学家欧阳修创作的一篇史论。

  此文(wén)通过对五代时(shí)期(qī)的后唐盛衰(shuāi)过程(chéng)的具体分析(xī),推论(lùn)出:“忧(yōu)劳(láo)可以(yǐ)兴国,逸豫可以亡身”和“祸患常积于(yú)忽微,而智勇多困于所溺”的结论,说明国家兴衰败(bài)亡不由天命而(ér)取决于“人事(shì)”,借(jiè)以告诫当时北宋王朝执政者要吸取历史教(jiào)训,居安思危(wēi),防微杜渐,力(lì)戒骄侈纵欲。

  文章开(kāi)门见山,提出全文(wén)主(zhǔ)旨:盛衰之理,决(jué)定(dìng)于人事。

  然后便(biàn)从“人事”下笔,叙述庄(zhuāng)宗由盛转衰(shuāi)、骤(zhòu)兴(xīng)骤亡(wáng)的过程,以史实具体论证主旨。

  具体写法上,采用先(xiān)扬后(hòu)抑和对比论证的方法,先极赞庄宗成功时意气之盛,再叹(tàn)其失败时形势之衰,兴与亡(wáng)、盛与衰前后对(duì)照,强(qiáng)烈感(gǎn)人,最后再辅以《尚书》古(gǔ)训,更增强了文(wén)章说(shuō)服力。

  全文(wén)紧扣(kòu)“盛衰”二(èr)字,夹(jiā)叙夹议,史论结合,笔带感慨(kǎi),语调顿(dùn)挫多姿,感(gǎn)染力很(hěn)强,成为历来传诵的佳作(zuò)。

未经允许不得转载:中国书画艺术 蜗牛是不是昆虫类

评论

5+2=