中国书画艺术中国书画艺术

科兴是美国的还是中国的

科兴是美国的还是中国的 暮色苍茫看劲书法松 乱云飞渡仍从容的意思谁写的,暮色苍茫看劲书法松 乱云飞渡仍从容的意思全诗

  暮色苍茫(máng)看劲书(shū)法松 乱云飞(fēi)渡仍从容(róng)的意思谁写的,暮(mù)色苍(cāng)茫看(kàn)劲书法松 乱(luàn)云飞渡(dù)仍从容的意思(sī)全诗是正确的诗句是“暮(mù)科兴是美国的还是中国的色苍(cāng)茫看劲(jìn)松,乱云飞渡仍从容的(de)。

  关(guān)于暮色苍茫看劲书法松 乱云飞渡仍从容的意思谁写(xiě)的(de),暮(mù)色苍茫看劲书法松 乱云飞渡仍从容的(de)意思全(quán)诗以及暮色苍茫看劲书(shū)法松 乱云飞(fēi)渡仍(réng)从容(róng)的意思谁写(xiě)的,暮(mù)色苍茫看劲书法松 乱云飞(fēi)渡仍从容的意思书法,暮色苍茫看(kàn)劲书法(fǎ)松 乱(luàn)云飞渡仍从容的意思全诗(shī),暮色苍(cāng)茫看劲(jìn)书法(fǎ)松(sōng) 乱云飞渡仍从容的意思(sī)书法作品,暮色苍茫看劲书(shū)法松 乱云飞渡仍从(cóng)容的意(yì)思 的(de)时(shí)代背景等问题(tí),小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以下知识(shí):

暮(mù)色苍(cāng)茫(máng)看劲书(shū)法松 乱云飞(fēi)渡仍从容的意(yì)思谁写(xiě)的,暮色苍(cāng)茫看劲书法松 乱云飞渡(dù)仍从容的意思全诗

  正确的诗句(jù)是“暮色(sè)苍茫看劲松,乱(luàn)云飞渡仍从容(róng)。

  ”意(yì)思(sī)是暮色(sè)苍(cāng)茫中看那(nà)傲然挺立(lì)在山崖上的松树,任(rèn)凭翻腾的云雾从身边穿过,它(tā)仍然泰然自(zì)若(ruò)。

  出(chū)自《七绝(jué)·为李进同志题所(suǒ)摄庐山仙人(rén)洞照》。

  全诗内容:

  暮色苍茫(máng)看劲松(sōng),乱云飞渡仍从容。

  天生一(yī)个仙(xiān)人洞,无(wú)限风光在(zài)险峰。

  译文(wén):

  暮(mù)色(sè)苍(cāng)茫中看(kàn)那傲然(rán)挺立在(zài)山崖(yá)上(shàng)的松树,任凭翻腾的(de)云雾(wù)从身边穿过,它仍然泰然(rán)自(zì)若。

  天设(shè)地造好一个仙人洞,正(zhèng)是(shì)在这险峻的山峰上才能领(lǐng)略到无限(xiàn)美好的风光。

  注释:

  ⑴劲松:挺立在山崖(yá)上的松树(shù)。

  ⑵仍从容(róng):指劲松面对飞渡的乱(luàn)云仍从容不迫(pò)。

  ⑶天生:天设地造,未加人工修(xiū)饰(shì)。

  ⑷险峰:在山崖上才能(néng)领略到这样无限(xiàn)的风光。

  赏析:

  “暮色苍茫看劲松,乱(luàn)云飞渡仍(réng)从容。

  ”在(zài)苍茫(máng)的暮(mù)色(sè)中,你看(kàn)那(nà)刚(gāng)劲的青松,任(rèn)凭翻(fān)腾的(de)云雾从身边穿过,它仍然泰然(rán)自若;

  那漫天飞舞(wǔ)的云雾也(yě)显得(dé)从容不迫。

  这(zhè)两句写劲松(sōng)不屈不挠的战斗姿态。

  “天(tiān)生一个(gè)仙人洞,无限(xiàn)风光在险峰。

  ”仙人洞自然天成,它的无限(xiàn)风光在(zài)险(xiǎn)峻的山峰之上。

  这两(liǎng)句(jù)蕴含很深的哲理。

  要想看到无限美好的风(fēng)光,必须登上最险(xiǎn)要的(de)高峰。

  这首诗(shī)通(tōng)过对劲松(sōng)和(hé)仙(xiān)人洞生(shēng)动的描写,歌颂了中国共产党和中华人民为了伟大的社会(huì)主义事业而(ér)不屈不挠的战斗精神。

暮(mù)色(sè)苍茫(máng)看(kàn)劲(jìn)松,乱云飞渡仍从容。是哪一首(shǒu)诗里的诗词名(míng)这首七句诗(shī)词的名字是什(shén)么?

  出处《七绝·为李进(jìn)同志(zhì)题所摄庐山仙(xiān)人洞照(zhào)》是毛泽东(dōng)1961年9月9日(rì)创作的一(yī)首七言绝句。

  这首诗最早(zǎo)发表于人(rén)民文学(xué)出(chū)版社(shè)腔磨枯1963年12月版的《毛主席诗(shī)词(cí)》里。

  全(quán)文:暮色苍(cāng)茫看(kàn)劲(jìn)松,乱云(yún)飞渡仍从容。

   天生一个(gè)仙人洞,无限风光在险峰。

  翻译(yì):松(sōng)树在(zài)暮色苍茫(máng)科兴是美国的还是中国的中傲然挺立在山崖上(shàng),一阵阵乱云从容地飞过。

  天设地(dì)造好一个仙人(rén)洞,正是在这险峻的山峰上才能(néng)领(lǐng)略到无限美(měi)好的风(f科兴是美国的还是中国的ēng)光。

  扩展资料:

  本诗(shī)的艺术特色主要表现为寓理于(yú)景。

  毛泽东根据照片的内容和生活的(de)实际情况(kuàng),首先(xiān)塑(sù)造两(liǎng)个主要形(xíng)象(xiàng):“劲松”和“仙人洞”。

  然后塑造“暮色”、“乱(luàn)云(yún)”、“险峰”等(děng)次要形(xíng)象,它们作为(wèi)背景出现在诗(shī)中(zhōng),从而构成了庐山仙人洞这一“无(wú)限风光”的(de)艺术境界。

  不(bù)但形象生动(dòng),气势宏伟,使人深(shēn)受感染(rǎn),而且(qiě)伍(wǔ)洞字里行间蕴含着一种(zhǒng)深(shēn)刻的哲(zhé)理,使人得(dé)到启发:对(duì)于我们每一个人来说,无(wú)论是干事业还是做学问,为(wèi)了实(shí)现理想(xiǎng)要不懈地追求、奋斗。

  或(huò)者当我(wǒ)们在人(rén)生旅途上受到挫折、身处逆境(jìng)的时候,都应该充满(mǎn)必胜(shèng)的信(xìn)心,进行不懈的(de)努力,敢(gǎn)于(yú)攀登险峰,去(qù)夺(duó)得最后(hòu)的(de)胜(shèng)利。

  因此,这首绝句成为了寄情于(yú)景、寓理游枯于景的脍炙人(rén)口的佳作。

未经允许不得转载:中国书画艺术 科兴是美国的还是中国的

评论

5+2=