中国书画艺术中国书画艺术

72小时是几天,72小时是几天几夜

72小时是几天,72小时是几天几夜 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸(huò)患常积于(yú)忽微而智勇(yǒng)多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智(zhì)勇多困于所溺(nì)翻译(yì)是“而智勇多困于所溺(nì)”的翻译:聪(cōng)明勇敢的人(rén)反而常被所溺(nì)爱(ài)的人或事(shì)困(kùn)扰(rǎo)的。

  关于祸患常积于(yú)忽(hū)微而智勇多(duō)困于所溺翻译,夫祸常(cháng)积于忽(hū)微,而智(zhì)勇多困(kùn)于所溺翻(fān)译以及(jí)祸(huò)患常(cháng)积于忽微而智勇多困于(yú)所溺翻译,夫(fū)祸患常(cháng)积于忽微,而智(zhì)勇多(duō)困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于(yú)所溺(nì)翻译,而智(zhì)勇多困于所(suǒ)溺翻译的而(ér),而智(zhì)勇(yǒng)多困(kùn)于所溺是(shì)什么(me)意思等问题,小编将为你整理以下知识:72小时是几天,72小时是几天几夜

祸患常(cháng)积于忽微而(ér)智勇(yǒng)多困于所(suǒ)溺翻译,夫祸常积于忽(hū)微,而智(zhì)勇多困于所(suǒ)溺翻译

  “而智勇多困于所溺”的翻译:聪明勇敢的(de)人反而常(cháng)被所溺爱的人或事困扰。

  出自《五代史伶官传序》:“故方其盛也(yě),举(jǔ)天下之豪杰(jié)莫能(néng)与之(zhī)争;

  及其(qí)衰也,数十(shí)伶人困之(zhī),而身死国灭,为天下笑(xiào)。

  夫祸(huò)患(huàn)常(cháng)积(jī)于(yú)忽(hū)微,而智勇(yǒng)多困于所溺(nì),岂独伶人(rén)也哉!作(zuò)《伶官传》。

  ”译文:因此,当庄(zhuāng)宗强盛的时(shí)候,普天下(xià)的豪杰,都(dōu)不能(néng)跟他抗(kàng)争;

  等到(dào)他衰败(bài)的(de)时候,几十个伶(líng)人围困他,就自己丧命(mìng),国家灭亡,被天下人讥笑。

  可(kě)见祸患常常是由微(wēi)小的(de)事情积累而(ér)成的,聪(cōng)明勇敢的人(rén)反而常被所溺爱的人(rén)或事困扰,难道只有宠爱伶人才会这(zhè)样吗?于是作《伶官传(chuán)》。

  《五代史伶官传序(xù)》是宋(sòng)代(dài)文学家欧阳(yáng)修创(chuàng)作的一篇史论。

  此文通过对(duì)五代(dài)时期的后唐盛衰过程的具体分(fēn)析,推(tuī)论(lùn)出(chū):“忧劳可以兴国,逸豫可以亡身(shēn)”和“祸患(huàn)常积(jī)于忽微(wēi)72小时是几天,72小时是几天几夜,而智勇多困(kùn)于所溺”的结论,说明国家兴衰败亡不由天命(mìng)而取(qǔ)72小时是几天,72小时是几天几夜决于“人事”,借以告诫当时北宋(sòng)王(wáng)朝执政者要吸取历史教训,居安思危,防微(wēi)杜渐,力戒骄侈纵欲。

  文章开门见山(shān),提出全文(wén)主(zhǔ)旨:盛衰之理,决定(dìng)于人事。

  然后便(biàn)从“人事(shì)”下笔,叙(xù)述庄宗由(yóu)盛转衰(shuāi)、骤兴(xīng)骤亡的过程,以(yǐ)史(shǐ)实具体(tǐ)论证主旨。

  具体(tǐ)写(xiě)法上,采用(yòng)先(xiān)扬后抑和对比(bǐ)论证的方法(fǎ),先(xiān)极(jí)赞庄宗成功时(shí)意(yì)气之盛,再(zài)叹其(qí)失败时形(xíng)势之衰,兴与亡、盛与(yǔ)衰前后(hòu)对照,强烈感人(rén),最后再辅以《尚书》古训,更增强了文章说服力。

  全文紧(jǐn)扣“盛(shèng)衰”二字,夹叙夹(jiā)议,史论(lùn)结合,笔带感慨,语调顿挫多姿,感染力很强(qiáng),成为历来传诵的佳作。

未经允许不得转载:中国书画艺术 72小时是几天,72小时是几天几夜

评论

5+2=