中国书画艺术中国书画艺术

推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释

推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释 先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案

  先公(gōng)四岁而孤(gū)全(quán)文翻译及(jí)注释,先公四岁而孤全(quán)文翻(fān)译答案是《先公四岁(suì)而孤(gū)》全文翻译是欧阳修先生四岁时父(fù)亲就去世了,家境贫寒,没有钱供他读(dú)书推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释的。

  关(guān)于先公四岁而孤(gū)全文翻译及(jí)注释,先(xiān)公四(sì)岁而(ér)孤全文翻译答案以及先公四岁而孤全文翻(fān)译(yì)及注释,先公四(sì)岁(suì)而孤(gū)全(quán)文(wén)翻译古诗文(wén)网,先公四(sì)岁而孤全文翻译(yì)答(dá)案(àn),先公(gōng)四岁而(ér)孤全文翻译字字(zì)落实(shí),先公(gōng)四(sì)岁而孤全文翻译(yì),告诉(sù)我们什(shén)么等问题(tí),小编将为(wèi)你(nǐ)整理以下知识:

先公四(sì)岁而孤(gū)全文翻(fān)译及(jí)注释,先公四岁而(ér)孤全文翻译(yì)答案

  《先公(gōng)四岁而孤》全文翻译是欧阳修先生(shēng)四(sì)岁时父亲就去世了(le),家境贫寒(hán),没有钱(qián)供(gōng)他读(dú)书。

  太(tài)夫人用芦苇秆(gǎn)在沙地上写画,教给他写字。

  还教给(gěi)他(tā)诵读许(xǔ)多古(gǔ)人(rén)的篇章。

  到他年龄大些(xiē)了,家(jiā)里没有书可读(dú),便就近到(dào)读书人家(jiā)去(qù)借书(shū)来(lái)读,有时接着进(jìn)行抄写。

  就这样夜以(yǐ)继日、废寝(qǐn)忘食,只是致力读书。

  从(cóng)小(xiǎo)写(xiě)的诗、赋文字(zì),下笔就有成人的水平,那(nà)样高了(le)。

  原文(wén):先公四岁而孤,家贫(pín)无资。

  太夫人以荻画地,交易书字。

  多(duō)诵古人篇(piān)章。

  使学(xué)为(wèi)诗。

  及其稍长,而家(jiā)无书读,就闾里士(shì)人家(jiā)借而读之,或因而抄录。

  抄录(lù)未(wèi)毕,已能诵(sòng)其书,以至昼夜忘寝(qǐn)食(shí),唯读(dú)书(shū)是务(wù)。

  自幼所作诗赋文字,下笔以如(rú)成(chéng)人。

  出自《祭欧阳文忠公》,王安石和(hé)苏轼所写的两篇祭文, 总结(jié)、评论、赞美欧阳修一(yī)生人品(pǐn)功(gōng)业。

  文章立意超卓, 笔力雄健,为唐宋八大(dà)家(jiā)古文中(zhōng)的(de)名篇。

先公(gōng)四岁(suì)而孤的(de)全文翻译是(shì)什(shén)么?

  【先公四岁而孤】翻(fān)译

  欧阳修先生四岁时父亲(qīn)就(jiù)去(qù)世(shì)了(le),家境(jìng)贫寒,没有钱供(gōng)他读书。

  欧阳修的母亲就(jiù)用(yòng)芦苇秆(gǎn)在沙地(dì)上写画(huà),教给他写字。

  还教给他(tā)诵读许多古人的篇章,并开始学写诗。

  到他年龄大些(xiē)了,家里没有书(shū)可读(dú),便就近(jìn)到(dào)读书人家(jiā)去借书来读,有时(shí)进行抄写。

  抄(chāo)写还没(méi)完成,就可以(yǐ)背诵这本书了。

  就这(zhè)样夜以(yǐ)继日、废寝忘(wàng)食,只是(shì)致力(lì)读(dú)书。

  从小写的诗、赋文字(zì),下笔就有(yǒu)成人的水平(píng),那(nà)样就高了(le)。

  

  【原文】

  先公四岁而孤,太夫人以荻画地,教以书字。

  多诵古人篇章,使(shǐ)学为诗。

  及稍长,而家贫无书(shū)读,就闾里士(shì)人家借而读之,或因而抄录。

  抄录未必,而(ér)已能(néng)诵其书(shū)。

  以至昼夜忘寝(qǐn)食,惟读书是务。

  自(zì)幼所作诗(shī)赋(fù)文字,下(xià)笔已如成人。

  出(chū)处:北宋欧阳修(xiū)的《欧阳公事迹》


  【注释】

  先公:指欧阳修

  孤:失去(qù)父亲

  荻:指芦苇一类的植(zhí)物

  以:为了,来

  诵(sòng):森闷(多诵古(gǔ)人篇章)朗诵

  使:让

  为(wèi):做(zuò)

  及:等到

  稍:稍微

  闾里:乡里(lǐ)、邻里(lǐ)

  士(shì)人:读(dú)书人

  或:有的(de)时候

  因:趁机


  【作(zuò)者简介】

  欧阳修ōu yáng xiū ,字永叔,自号醉(zuì)翁,晚(wǎn)年号(hào)六一居士(shì),谥号文忠,世(shì)称欧阳(yáng)文忠(zhōng)公,吉安(ān)永丰(fēng)(今属(shǔ)江西(xī))人[自称庐(lú)陵人],汉族,因吉州原属庐(lú)陵(líng)郡(jùn),出生于绵(mián)州(今(jīn)四川绵阳(yáng))北宋时期政治家、文学家、史学家和诗人。

  与唐韩愈,柳宗(zōng)元(yuán),宋王(wáng)安石,苏洵,苏(sū)轼,苏(sū)辙,曾(céng)巩合称“唐宋八(bā)大(dà)家”。

  他领导了(le)北宋诗(shī)文革新运动(dòng),继承(chéng)并发展了韩愈的古(gǔ)文(wén)理论。

  其散文创作(zuò)的高度成就与(yǔ)其正确(què)的古(gǔ)文理论相(xiāng)辅(fǔ)相成,从而(ér)开创了(le)一(yī)代文(wén)风。

  欧阳修(xiū)在变革文风的同时(shí),也对诗(shī)风、词风进行了革新。

  在史学方面(miàn),也有较高成(chéng)就,他曾主修(xiū)《新唐书》,并独撰《新五代史(shǐ)》,有《欧阳(yáng)文忠公(gōng)集(jí)》传(chuán)。


  【创(chuàng)作背(bèi)景】

  欧阳修是“唐宋八大家”之一。

  虽然家里贫穷,但他(tā)克服此升弯重重(zhòng)困难,勤(qín)学苦读,终有所成(chéng)。

  欧阳修的(de)经历告(gào)诉我们,只要有着远大志(zhì)向(xiàng)和吃苦精神,就一定会(huì)成(chéng)功。

  欧阳修刻苦学习的精神(shén)值得我们赞赏和学(xué)习。

  欧(ōu)阳修(xiū)的成(chéng)功(gōng),除了他自身的努力之外,还有一个促进(jìn)他成长(zhǎng)的原因是:家长的善于(yú)教(jiào)育,严格要求。

  欧阳修四岁丧父(fù),家贫,其祖母(mǔ)以荻(dí)画地,教(jiào)他写字。

  他四岁而孤,随叔父在(zài)现(xiàn)湖北随州(zhōu)长大(dà),幼年(nián)家(jiā)贫(pín)无(wú)资,祖(z推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释ǔ)母以荻画(huà)地,教(jiào)以识字。推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释>

  欧阳修自幼酷爱(ài)读书,常(cháng)从城南李家借书抄读,他天资聪(cōng)颖,又刻苦勤(qín)奋,往往(wǎng)书不待抄完,已能成诵(sòng)。

  少年习(xí)作诗赋文章(zhāng),文(wén)笔老练,有(yǒu)如成人(rén),其(qí)叔由此看到了家族振兴的希望,曾对欧阳(yáng)修的母(mǔ)亲说:“嫂无以(yǐ)家贫子(zi)幼为念,笑歼此奇儿(ér)也!不唯起家(jiā)以大吾门,他日(rì)必名重当(dāng)世。

  ”

  十岁时,欧阳修(xiū)从(cóng)李(lǐ)家(jiā)得唐《昌(chāng)黎先生文集(jí)》六卷,甚爱(ài)其文,手不释卷,这(zhè)为日后北宋诗文革新(xīn)运动播下了(le)种子(zi)。

  仁宗天圣(shèng)八年(1030)中进士。

  次年任西京(今洛(luò)阳)留守推官,与梅尧臣、尹(yǐn)洙结(jié)为至交,互(hù)相切磋诗文。

未经允许不得转载:中国书画艺术 推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释

评论

5+2=