中国书画艺术中国书画艺术

凶猛的意思是什么 凶猛的近义词

凶猛的意思是什么 凶猛的近义词 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文(wén)阅读翻译,《越妇言(yán)》是《越(yuè)妇言》是唐代(dài)文学(xué)家罗隐(yǐn)创作的一篇小品文的。

  关于越(yuè)妇言(yán)文言文(wén)阅读翻译(yì),《越妇言》以及越妇言(yán)文言文阅(yuè)读翻译,越妇言(yán)原(yuán)文,《越妇言》,越(yuè)女词译(yì)文(wén),古代(dài)小品文鉴赏辞典越妇(fù)言翻译(yì)等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以下知(zhī)识:

越妇言文言文阅(yuè)读翻(fān)译,《越(yuè)妇言》

  《越妇(fù)言》是唐代文(wén)学家(jiā)罗隐创作(zuò)的一篇(piān)小品文(wén)。

  全文借古(gǔ)讽今,言辞犀利,借朱买臣前妻之(zhī)口,表达对封建官僚(liáo)的讽刺之意,具有(yǒu)强烈(liè)的(de)批判精神(shén)。

越妇言(yán)文言文翻译(yì)

  买臣之贵(guì)也,不(bù)忍(rěn)其去(qù)妻,筑(zhù)室以居之,分衣(yī)食(shí)以活之,亦(yì)仁者之(zhī)心也。

  一旦,去妻(qī)言于买臣(chén)之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦(kǔ)时节,见翁子之志(zhì),何(hé)尝(cháng)不(bù)言通达(dá)后以匡国致君为己任,以安民济物为心(xīn)期。

  而吾不幸(xìng)离翁子左右者,亦(yì)有年矣,翁子果通达(dá)矣。

  天子疏爵(jué)以命之,衣(yī)锦以昼(zhòu)之,斯亦极矣。

  而(ér)向(xiàng)所言者,蔑然无闻。

  岂四方(fāng)无事使之(zhī)然耶?岂急于富贵未假度者(zhě)耶(yé)?以吾观之,矜于一(yī)妇人,则(zé)可矣,其(qí)他(tā)未之见也。

  又(yòu)安可食其食!”乃闭气而(ér)死。

  译文:朱买臣地位变高的时候(hòu),没有痛恨(hèn)他的前妻,建房子让她居住,分衣(yī)服食(shí)物让(ràng)她生存(cún),这也是仁爱之人的(de)心(xīn)意啊!

  一天,前(qián)妻(qī)对朱买臣(chén)的身边侍(shì)从说:“我(wǒ)在(zài)朱买(mǎi)臣的跟前做(zuò)这(zhè)做那,好多年(nián)了。

  每次想到忍(rěn)饥挨冻勤勉苦(kǔ)读的时候,看(kàn)见买臣的志(zhì)向,何尝不曾(céng)说过官运亨通以后,把匡(kuāng)正国家、辅助国君作为(wèi)自己的使命,把安抚平民救济百姓作为(wèi)心愿。

  而我不幸离开(kāi)买臣也好多年了(le),买臣果然(rán)官运亨通(tōng)了。

  天子赐给爵(jué)位,任(rèn)用他,让(ràng)他衣锦还乡,这也达到顶点了。

  但他从前所(suǒ)说(shuō)的话,了无声息(xī)再(zài)也听不到了(le)。

  难道是天下没有处理的(de)事情使他这样(yàng)吗?抑或(huò)是急于(yú)求富(fù)贵而没有时间考虑呢(ne)?依(yī)我看来,他只是在一(yī)个妇人面前夸耀就(jiù)满(mǎn)足了,其他的没(méi)有发现能做什(shén)么(me)。

  又怎能吃他(tā)的食(shí)物呢?”于是自(zì)缢而死。

注释

  越(yuè)妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买臣的(de)前(qián)妻(qī),因朱买(mǎi)臣的(de)家乡(xiāng),春秋时属越(yuè)国(guó),故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之(zhī):让(ràng)她居(jū)住。

  居,此(cǐ)处为使动(dòng)用法。

  活:养(yǎng)活。

  一(yī)旦:一天。

  近侍:身边(biān)的侍从。

  秉箕帚:拿(ná)着扫帚、簸(bǒ)箕,指(zhǐ)做洒扫庭除之(zhī)事。

  意思是为人(rén)妻。

  翁子:古代妇女称丈夫的父亲为翁,翁(wēng)子是对(duì)丈夫的委(wěi)婉称(chēng)呼。

  有年矣:有些(xiē)年了,好多年(nián)了(le)。

  通(tōng)达(dá):做高(gāo)官(guān)。

  匡国(guó):匡正(zhèng)国家(jiā)。

  致君:使君尊贵,即(jí)辅佐国君,使其(qí)成(chéng)为圣明的君主。

  致(zhì),使。

  济物:救济百姓。

  物,这里指人(rén)。

  心期:心愿(yuàn),志(zhì)愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏(shū),分、赐。

  命:任(rèn)用。

作者(zhě)介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新(xīn)城(今浙江富阳市新登镇)人,唐(táng)代诗人。

  生于(yú)公元(yuán)833年(太和七年),大中十(shí)三年(公元859年)底至京师,应进(jìn)士试,历(lì)七年不第(dì)。

  咸通八年(公(gōng)元867年)乃(nǎi)自编(biān)其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说(shuō):“谗书虽胜一名休”。

  后来又断断续(xù)续(xù)考了几年(nián),总共考了十多次,自称(chēng)“十(shí)二(èr)三(sān)年(nián)就(jiù)试期”,最(zuì)终(zhōng)还是铩羽而(ér)归,史称(chēng)“十上不第”。

  黄巢起义后(hòu),避乱隐居九华山(shān),光(guāng)启(qǐ)三年(公元887年),55岁(suì)时归乡依吴越王(wáng)钱镠,历(lì)任钱塘令、司勋(xūn)郎(láng)中、给事(shì)中(zhōng)等职。

  公元909年(nián)(五代后梁(liáng)开(kāi)平三年)去世,享年(nián)77岁。

越妇言原(yuán)文及(jí)翻译

  越妇言原文及翻译如下:

  朱(zhū)买臣(chén)显贵了,不忍心看(kàn)到他的(de)前妻(生活贫困),就做房(fáng)子让(ràng)她居(jū)住,给衣(yī)食让(ràng)她活命。

  这(zhè)也是“仁(rén)者之心”吧。

  有一(yī)天,他的(de)前妻对(duì)他的近侍说:“(以前)我李和(作为妻子)为(wèi)老爷做家务事,有些年(nián)了。

  每当想(xiǎng)起(qǐ)那(nà)饥寒勤苦的(de)时候,看见老爷表达(dá)志愿时,何尝不说得(dé)志(zhì)后,要以(yǐ)匡正国(guó)家,使君(jūn)圣(shèng)明为己任,以(yǐ)安抚百姓、救济(jì)人民(mín)为心(xīn)愿呢。

  我不(bù)幸离(lí)开老爷(yé)左右,也有些年(nián)了,老爷果然(rán)得志了。

  天(tiān)子赐给他爵位并且(qiě)任用他,让他穿着锦绣官服(fú)并且白天返回故(gù)乡(xiāng),这(zhè)种荣耀也到极点了。

  可是他从前所(suǒ)说(匡正国家、安抚(fǔ)百姓)的话,却没(méi)有再听说了(le)。

  是天下无事使他这样呢?还是他急(jí)于享受(shòu)富(fù)贵(guì)没(méi)有空闲(xián)去考虑(这些(xiē)国(guó)家大事(shì))呢?以我看来,向一妇人夸耀自己,是达到目的了;其他(tā)(匡国(guó)安民的事(shì))却没有见到。

  (我)又怎能(néng)吃他(tā)的食物呢!”于(yú)是自(zì)缢而死。

  《越妇言(yán)》是(shì)《谗书》中的一篇。

  越(yuè)妇,指汉武帝时朱买臣(chén)的前妻,因朱(zhū)买臣的(de)家乡,春秋时属越国,故(gù)称越(yuè)妇。

  朱买(mǎi)臣(?一前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买臣年轻时家贫,其(qí)妻离他而去。

  后来朱(zhū)为(wèi)本(běn)郡(jùn)太守,荣归故乡,路上(shàng)见到他的前妻和(hé)前(qián)妻的后夫察液,便(biàn)接到官(guān)署,住在园中。

  不久,前妻自(zì)缢死。

  在(zài)《汉书》哪没盯中(zhōng),这个故事(shì)是用(yòng)来赞美朱买臣的。

  但在本文中,朱买臣(chén)却(què)成(chéng)了(le)讽刺的(de)对象,讽刺他(tā)一旦(dàn)得到富贵(guì)就只贪图享受,不思匡国安民了。

  越妇言文(wén)言文(wén)阅读翻译,《越妇言》是(shì)《越妇言》是唐代文学家(jiā)罗隐创作的一篇小(xiǎo)品文的。

  关(guān)于越妇言文(wén)言(yán)文阅读翻译,《越(yuè)妇(fù)言》以及越妇言文言文(wén)阅读翻(fān)译,越(yuè)妇(fù)言(yán)原文,《越(yuè)妇言》,越(yuè)女(nǚ)词(cí)译文(wén),古代小品文(wén)鉴赏辞典越妇言翻译等问题,小编(biān)将为你整理以下知识:

越妇(fù)言文言文(wén)阅读(dú)翻译,《越妇(fù)言》

  《越妇言》是(shì)唐代文(wén)学家罗隐创(chuàng)作的(de)一篇小品文。

  全文借古(gǔ)讽今,言辞犀利,借朱买(mǎi)臣前妻(qī)之口,表(biǎo)达(dá)对封(fēng)建官僚的讽刺之意(yì),具有强烈的批判精神(shén)。

越妇言文言文翻译

  买臣之贵也,不忍(rěn)其去妻,筑室以居(jū)之,分衣(yī)食以活之,亦仁者之心也。

  一旦(dàn),去妻(qī)言(yán)于买臣之(zhī)近侍曰(yuē):“吾秉(bǐng)箕帚于翁子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁(wēng)子之志,何尝不言通达(dá)后以匡国(guó)致(zhì)君(jūn)为己任,以安(ān)民济(jì)物为心(xīn)期。

  而(ér)吾不幸离翁子左右者,亦有年矣,翁子果(guǒ)通达(dá)矣。

  天子疏爵以(yǐ)命之(zhī),衣锦(jǐn)以昼之,斯(sī)亦极(jí)矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四(sì)方(fāng)无事使之然耶?岂(qǐ)急于(yú)富贵未(wèi)假度者耶?以(yǐ)吾观(guān)之,矜于一妇人(rén),则可矣(yǐ),其他未(wèi)之见也。

  又(yòu)安可食其食!”乃闭气(qì)而死。

  译文:朱买臣地位变高的时候(hòu),没有痛恨他的(de)前妻,建房子让她居住,分衣服食物让她生存,这(zhè)也是仁(rén)爱之人的心(xīn)意啊!

  一天,前妻对朱买臣的身边(biān)侍从说(shuō):“我在(zài)朱买臣(chén)的跟前做这做那,好多年了。

  每次(cì)想到忍饥挨(āi)冻勤勉(miǎn)苦读的时候,看见买臣的志向(xiàng),何尝不曾说过官(guān)运亨通以后,把匡(kuāng)正(zhèng)国家、辅助国君作(zuò)为(wèi)自(zì)己的使(shǐ)命,把安抚(fǔ)平(píng)民救(jiù)济百姓作为心(xīn)愿。

  而(ér)我不(bù)幸(xìng)离(lí)开买臣也(yě)好多(duō)年(nián)了(le),买臣果然官运亨通(tōng)了。

  天子(zi)赐给爵位(wèi),任用他,让(ràng)他衣锦还乡,这也达到顶点了。

  但他从前所说的话,了无声息再也听不到(dào)了。

  难道是天下没有处理的事情使他这样(yàng)吗?抑或是急(jí)于求富贵而没有时间考虑呢?依(yī)我(wǒ)看来(lái),他(tā)只是(shì)在一(yī)个妇(fù)人面(miàn)前夸(kuā)耀就满足了,其他(tā)的没有(yǒu)发现(xiàn)能(néng)做凶猛的意思是什么 凶猛的近义词什么。

  又(yòu)怎能吃他的食物呢?”于是自缢而(ér)死。

注释

  越妇(fù),指汉武帝时朱买臣的前妻,因(yīn)朱买臣的家(jiā)乡,春秋时属越国,故称越妇。

  去妻:前妻(qī)。

  居之(zhī):让(ràng)她(tā)居(jū)住。

  居(jū),此处为使动用(yòng)法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍(shì):身边的侍从(cóng)。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒(sǎ)扫庭除之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇(fù)女称丈(zhàng)夫(fū)的父亲为翁,翁子是(shì)对丈夫的委婉称呼。

  有年(nián)矣:有些年了(le),好多年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使(shǐ)君(jūn)尊贵,即辅佐国君(jūn),使其成为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救(jiù)济百姓。

  物,这里指(zhǐ)人。

  心期:心(xīn)愿,志愿(yuàn)。

  疏爵:赐给爵(jué)位(wèi)。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任用。

作者介绍

  罗(luó)隐(833-909),字昭谏(jiàn),新城(今浙江富(fù)阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生于公(gōng)元(yuán)833年(太和七年),大中十三年(公(gōng)元859年)底至京师(shī),应进士试,历七(qī)年(nián)不第(dì)。

  咸通(tōng)八年(公(gōng)元867年(nián))乃自编其(qí)文(wén)为《谗书》,益为统治阶级所(suǒ)憎恶,所以罗衮赠(zèng)诗说:“谗(chán)书虽胜一名休(xiū)”。

  后(hòu)来又断断续续考(kǎo)了几年,总共考了十多次(cì),自称“十二三年就(jiù)试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第(dì)”。

  黄巢起义后(hòu),避乱隐居九(jiǔ)华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越(yuè)王钱镠(liú),历(lì)任钱塘(táng)令(lìng)、司勋郎中、给事中等职。

  公元909年(nián)(五代后梁开平三(sān)年(nián))去(qù)世,享年77岁。

越妇言(yán)原(yuán)文及翻译

  越妇言原文及翻译如下(xià):

  朱(zhū)买(mǎi)臣显贵(guì)了,不忍心看(kàn)到他的前妻(生活贫困),就做房子让她居(jū)住(zhù),给衣食让她活(huó)命。

  这也是“仁者(zhě)之心”吧。

  有(yǒu)一天,他的前妻对他(tā)的近侍说:“(以前)我李和(作为妻子)为(wèi)老(lǎo)爷做家务事,有些年了。

  每当想起那饥寒(hán)勤苦的时候,看见(jiàn)老爷(yé)表达志愿时,何尝不(bù)说(shuō)得志(zhì)后,要(yào)以(yǐ)匡(kuāng)正国家,使(shǐ)君圣(shèng)明为己任,以安抚百(bǎi)姓(xìng)、救济(jì)人(rén)民为心愿(yuàn)呢。

  我不幸离开老爷左右,也有些年了,老爷果(guǒ)然得志了。

  天子(zi)赐(cì)给他爵位并(bìng)且(qiě)任用他,让他穿着锦(jǐn)绣官服(fú)并且白(bái)天返回(huí)故乡,这种荣(róng)耀也到极点了。

  可是他从前所说(匡(kuāng)正(zhèng)国家、安抚(fǔ)百姓(xìng))的话(huà),却没(méi)有再(zài)听说(shuō)了。

  是天下无事使他这样呢?还(hái)是(shì)他急于享受(shòu)富贵(guì)没有空闲去考(kǎo)虑(这些国家大事)呢?以我看来,向(xiàng)一(yī)妇人夸耀(yào)自己,凶猛的意思是什么 凶猛的近义词是达(dá)到目的了;其他(匡国安民的事)却没有(yǒu)见到(dào)。

  (我)又(yòu)怎能吃他(tā)的食物(wù)呢!”于是自缢而死。

  《越妇(fù)言》是《谗书》中的一篇。

  越妇(fù),指汉武帝时朱买臣的前妻(qī),因朱(zhū)买臣的(de)家乡,春(chūn)秋时属越国,故称越妇。

  朱买臣(chén)(?一前115),武帝时曾(céng)任会稽太守。

  朱买臣年(nián)轻时家贫(pín),其妻离他而去。

  后(hòu)来朱为本郡太(tài)守(shǒu),荣归故乡,路上见到他的(de)前妻和(hé)前妻的后夫察液,便接到官署,住在园中。

  不(bù)久,前(qián)妻自(zì)缢死。

  在《汉书》哪(nǎ)没盯中,这个故事是用(yòng)来赞美(měi)朱(zhū)买臣的。

  但(dàn)在本文中,朱买臣却成(chéng)了讽(fěng)刺(cì)的对(duì)象,讽刺他(tā)一旦得到富(fù)贵就只贪图享(xiǎng)受,不(bù)思(sī)匡国安民了。

未经允许不得转载:中国书画艺术 凶猛的意思是什么 凶猛的近义词

评论

5+2=