中国书画艺术中国书画艺术

宝鸡市属于哪个省份城市啊,宝鸡市属于哪个省份哪个市

宝鸡市属于哪个省份城市啊,宝鸡市属于哪个省份哪个市 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于(yú)令(lìng)仪(yí)不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文(wén)翻译(yì)是于令(lìng)仪不责(zé)盗文(wén)言文翻译:于令仪是曹(cáo)州人,是(shì)做生意的,为人忠厚,不损人利已,晚(wǎn)年家境颇为富裕的。

  关于于令仪不责盗(dào)文言(yán)文翻译注(zhù)释,于令仪不责盗古文(wén)翻译以及于令仪不责盗(dào)文言文(wén)翻(fān)译(yì)注释,于令仪不责盗文言(yán)文翻译卒为良民,于令仪不责盗古文翻译,于令仪不责盗全文意思,于令仪(yí)不责盗于令仪的性(xìng)格(gé)特点等问(wèn)题,小编将为你整理以(yǐ)下知(zhī)识:

于(yú)令仪不责盗文(wén)言文翻(fān)译(yì)注释,于令仪不责盗古文翻译(yì)

  于令仪不责(zé)盗文言文翻译:于令仪是曹(cáo)州人(rén),是做生意(yì)的,为人忠(zhōng)厚,不损人利已,晚年(nián)家境颇为富裕。

  一天(tiān)晚上有人(rén)到(dào)他家行盗(dào),于令仪的儿子们抓住了小偷,原来是邻居的儿子。

于令仪不(bù)责盗文言文(wén)翻译

  曹(cáo)州(zhōu)于令仪,是做生意的人,为人忠厚,不损人(rén)利已(yǐ),晚年家境宝鸡市属于哪个省份城市啊,宝鸡市属于哪个省份哪个市颇为富裕。

  一天(tiān)晚上有(yǒu)人到他家行盗。

  于令仪的(de)儿子们(men)抓住了小(xiǎo)偷,原来是邻居(jū)的儿子。

  令仪(yí)对(duì)他说(shuō):“你向来很(hěn)少犯错,为什么要做小偷呢(ne)?”那(nà)人回答说:“都是贫穷逼(bī)的(de)。

  ”问他(tā)需要什么,小偷回答说:“有十贯铜钱就足够买(mǎi)食物及衣服了。

  ”令仪按照他要求的数目(mù)给(gěi)了他。

  小偷刚一走,令(lìng)仪又叫(jiào)他(tā)回来(lái),盗(dào)贼(zéi)很惊恐,令仪对他(tā)说:“你十分(fēn)贫穷(qióng),晚(wǎn)上(shàng)背着十贯铜钱回家(jiā),我担心(xīn)你被人盘问。

  ”留到天(tiān)亮才打发他走。

  盗贼感到十分(fēn)惭愧,最后(hòu)成(chéng)为良民。

  乡里(lǐ)的(de)人们,都称道于令仪(yí)是名善士。

  于令仪挑选(xuǎn)出(chū)一些优秀(xiù)的子侄辈,建(jiàn)立学堂(táng)并聘请(qǐng)有(yǒu)名(míng)的(de)儒士(shì)来教(jiào)导他们他的儿(ér)子于伋,侄儿于杰与于效(xiào),后来(lái)都相继考中(zhōng)了(le)进(jìn)士,后(hòu)来,他们于家是(shì)曹南(nán)一(yī)带的名(míng)门望族(zú)。

于令仪不(bù)责盗原文(wén)

  曹州(zhōu)于令仪(yí)者,市井人(rén)也(yě),长厚不忤(wǔ)物,晚年(nián)家颇丰富。

  一夕,盗入其家,诸(zhū)子禽之,乃(nǎi)邻舍子也。

  令仪曰:“汝素寡悔何苦而(ér)为盗(dào)邪?”曰(yuē):“迫于贫耳。

  ”问其所欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”于令仪如其所言与(yǔ)之,其欲与之。

  既(jì)去,复呼(hū)之(zhī),盗大(dà)恐。

  谓(wèi)曰:“尔贫甚,夜负十千以归,恐(kǒng)为人(rén)所诘。

  ”留之,至(zhì)明(mí宝鸡市属于哪个省份城市啊,宝鸡市属于哪个省份哪个市ng)使去。

  盗大感愧,卒为良民。

  乡里称君(jūn)为善士。

  君(jūn)择(zé)子侄之(zhī)秀者,起(qǐ)学室,延名儒以掖之(zhī),子、侄(zhí)杰(jié)仿举进(jìn)士第,今为(wèi)曹南令族(zú)。

于令仪(yí)不(bù)责盗翻(fān)译

  魏国(guó)有个(gè)叫(jiào)于令仪的商人(rén),他为人忠(zhōng)厚(hòu)不得罪人(rén),晚(wǎn)年时的家(jiā)道非常富(fù)足。

  有天晚上,一名小偷侵入(rù)他家中(zhōng)行(xíng)窃,被他(tā)的几个儿子逮住了,发(fā)现原来是邻居(jū)的小孩。

   

  于令仪问他说:“你一向很少做错(cu宝鸡市属于哪个省份城市啊,宝鸡市属于哪个省份哪个市ò)事,有(yǒu)什么(me)苦衷(zhōng)要(yào)做贼呢?”小(xiǎo)偷(tōu)回答说(shuō):“为贫困(kùn)所迫罢了。

  ”燃差尘于令仪(yí)再问他想要什么东西,小偷(tōu)说:“能得(dé)到十贯钱(qián)足够穿衣吃饭就行了(le)。

  ”于令仪依照(zhào)他的要求给了他。

  小偷已(yǐ)经(jīng)离开,于令(lìng)仪又叫住他,小(xiǎo)偷大为恐庆世惧。

  于令仪皮禅对(duì)他说:“你(nǐ)十(shí)分贫(pín)穷,晚上带着十贯铜钱(qián)回去,恐怕你会被人追(zhuī)问(wèn)的,留下钱(qián)财,到了明天再拿走。

  ”那小偷深感(gǎn)惭愧,后来终于成了(le)善良的人。

  邻居乡里都称令仪是好人。

  扩展资料

  《于令仪(yí)不责盗》又称《于令仪济盗成(chéng)良》、《于(yú)令仪诲(huì)人》

  原文:《于令(lìng)仪诲人》

  宋代:王辟(pì)之

  曹州于(yú)令仪者,市井人(rén)也,长厚不忤物,晚年家(jiā)颇丰富。

  一夕(xī),盗入其室(shì),诸(zhū)子擒之(zhī),乃邻子也。

  令仪(yí)曰:“汝素寡悔(huǐ),何苦而(ér)为盗邪(xié)?”曰:“迫于贫耳!”问其所欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”如其欲与之。

  既去,复(fù)呼之,盗大(dà)恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜负十千(qiān)以归,恐(kǒng)为(wèi)人所诘。

  留之,至明使(shǐ)去。

  "盗大(dà)感愧(kuì),卒为良民。

  乡(xiāng)里称君为善士。

  君择子侄(zhí)之秀者(zhě),起学室(shì),延名儒以掖(yē)之,子(zi)、侄杰仿举进士第,今为曹南令(lìng)族。

未经允许不得转载:中国书画艺术 宝鸡市属于哪个省份城市啊,宝鸡市属于哪个省份哪个市

评论

5+2=