中国书画艺术中国书画艺术

一山放过一山拦全诗原版,一山放过一山拦全诗是什么诗

一山放过一山拦全诗原版,一山放过一山拦全诗是什么诗 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于(yú)兴师修(xiū)我(wǒ)戈(gē)矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译是“王于兴师,修我戈矛的。

  关于(yú)王于兴师修我戈矛的意思(sī),王(wáng)于兴师,修(xiū)我戈矛怎样翻译以及王(wáng)于兴(xīng)师修我戈矛的(de)意思,王于兴(xīng)师修(xiū)我戈矛读音,王于兴师,修我戈矛怎样(yàng)翻(fān)译,王于兴师修我矛戟怎么读,王于兴师,修(xiū)我矛戟,与子偕(xié)作(zuò)!等问题,小编将为你整理以下知识:

王于(yú)兴师(shī)修我(wǒ)戈矛(máo)的意思,王于兴(xīng)师(shī),修我(wǒ)戈矛怎(zěn)样翻译

  “王于兴(xīng)师,修(xiū)我戈矛。

  ”的意思是(shì)君王发兵去(qù)交战,修(xiū)整我那戈(gē)与矛。

  该句出自《秦(qín)风·无(wú)衣(yī)》,全文为(wèi):岂曰(yuē)无衣?与子同(tóng)袍。

  王于(yú)兴师,修我戈矛。

  与子同仇!岂曰无衣?与子(zi)同泽(zé)。

  王于(yú)兴师,修(xiū)我矛(máo)戟。

  与子(zi)偕作!岂曰无衣?与(yǔ)子(zi)同裳。

  王于兴(xīng)师,修我甲兵。

  与子偕行!译文:谁说(shuō)我们没衣穿?与(yǔ)你(nǐ)同穿那长袍。

  君王发兵(bīng)去交战,修(xiū)整我(wǒ)那戈与矛,杀敌与你同目标。

  谁说我们没(méi)衣穿(chuān)?与你同穿(chuān)那内(nèi)衣。

  君王发兵(bīng)去交战,修(xiū)整(zhěng)我(wǒ)那矛与戟,出发与你在(zài)一起。

  谁说(shuō)我们没衣穿?与你同穿那(nà)战裙。

  君王(wáng)发(fā)兵去交(jiāo)战,修(xiū)整甲胄与刀兵,杀敌与你共前进。

  赏析:《秦(qín)风(fēng)·无衣》是中国古代第(dì)一(yī)部诗歌总集《诗经》中的一首诗(shī)。

  这是(shì)一首激昂慷慨、同仇敌忾的(de)战歌,表现了(le)秦国军(jūn)民团结(jié)互助、共御外(wài)侮(wǔ)的高昂士气和乐观精神。

  全诗风格矫健爽朗,采用了(le)重章叠唱的形式,抒(shū)写将士们在(zài)大敌当前(qián)、兵临(lín)城下之际(jì),以大局为重,与周王(wáng)室保持(chí)一致,一听“王于兴(xīng)师”,磨刀擦枪,舞戈挥(huī)戟(jǐ),奔赴前线共(gòng)同杀敌(dí)的英雄(xióng)主义气概和爱国主义精神。

王(wáng)于兴师,修我戈矛,与子同(tóng)仇是什(shén)么(me)意思(sī)

  君王发兵去交(jiāo)战,修整我(wǒ)那戈与矛,杀敌(dí)与你同目(mù)标。

  《秦(qín)风·无衣》先秦(qín):佚名

  岂曰无衣?与子同(tóng)袍。

  王于兴师,修我戈矛。

  与子同仇!

  岂曰无衣?与(yǔ)子同泽。

  王于(yú)兴师,修(xiū)我矛戟。

  与子偕(xié)作!

  岂(qǐ)曰无(wú)衣(yī)?与子同裳。

  王(wáng)于兴(xīng)师,修我(wǒ)甲兵。

  与(yǔ)子偕(xié)行!

  译文

一山放过一山拦全诗原版,一山放过一山拦全诗是什么诗

  谁(shuí)说我们没衣穿?与(yǔ)你同(tóng)穿那长袍。

  君王发(fā)兵(bīng)去交(jiāo)战,修整我(wǒ)那戈与(yǔ)矛,杀敌与你同目标(biāo)。

  谁说我们(men)没衣(yī)穿?与你同(tóng)穿那内衣。

  君王发(fā)兵去交战,修整(zhěng)我(wǒ)那(nà)矛与戟,出发与你在一(yī)起。

  谁说(shuō)我(wǒ)们(men)没衣(yī)穿?与你同(tóng)穿(chuān)那战裙。

  君王发兵去交战(zhàn),修(xiū)整(zhěng)甲胄与刀兵,杀敌与你共前进。

  扩(kuò)展资料(liào):

  这(zhè)首诗充满一山放过一山拦全诗原版,一山放过一山拦全诗是什么诗了激昂慷(kāng)慨、同(tóng)仇敌忾的气氛。

  按其内容,当是一首(shǒu)战歌(gē)。

  全诗表(biǎo)现了秦国军民团结互助、共御外侮的高昂士皮渣(zhā)气和乐观精神,其独具矫健而爽朗的风(fēng)格(gé)正是秦茄(jiā)握(wò)运人爱国主义精(jīng)神的反映。

  由于此诗旨(zhǐ)在歌颂(sòng),也就是说以“美”为(wèi)主,所以对秦军来(lái)说(shuō)有(yǒu)巨大的鼓舞力量。

  据《左传(chuán)》记(jì)载,鲁定公四年(公元前(qián)506年),吴国军队攻(gōng)陷楚国的首府郢都,楚(chǔ)臣申包胥到(dào)秦国求援,“立(lì)依于庭(tíng)墙而哭,日夜不(bù)绝声,勺饮不入口,七日,秦(qín)哀(āi)公为之赋(fù)《无(wú)衣》,九顿首而坐,秦师乃出”。

  于是一举(jǔ)击退(tuì)了吴兵。

  诗(shī)共三章,采用(yòng)了(le)重(zhòng)叠复(fù)沓的形式(shì)颤(chàn)梁(liáng)。

  每一章(zhāng)句数、字数相等,但(dàn)结构的相同并(bìng)不意味简单的(de)、机械(xiè)的重复,而是不断递进,有所(suǒ)发展的(de)。

  如首章结(jié)句“与(yǔ)子同仇”,是(shì)情绪方面的,说的是他们有共同的敌人。

  二章结(jié)句“与子偕作(zuò)”,作是起(qǐ)的意思,这才是行动的(de)开始。

  三章结句“与子(zi)偕行(xíng)”,行训(xùn)往,表明(míng)诗(shī)中的战士们将奔赴前线(xiàn)共(gòng)同杀敌了。

  参考资料来源:百度百科-国(guó)风·秦风·无衣

未经允许不得转载:中国书画艺术 一山放过一山拦全诗原版,一山放过一山拦全诗是什么诗

评论

5+2=