中国书画艺术中国书画艺术

铜的化合价怎么判断+2和+1的区别,汞的化合价

铜的化合价怎么判断+2和+1的区别,汞的化合价 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读训读的解释是(shì)什么(me),音读训读(dú)的解释是问什(shén)么是音读?什(shén)么是训读?答简单来说(shuō),每个汉(hàn)字一般都(dōu)会有两种读法,一种(zhǒng)叫(jiào)做“音读”(音読み/おんよみ),另(lìng)一种(zhǒng)叫做“训读”(訓読(dú)み/くんよみ)的(de)。

  关于音(yīn)读训(xùn)读的解释(shì)是什么(me),音读训读的(de)解(jiě)释以及音(yīn)读训读的解释是(shì)什么,音(yīn)读训读的解(jiě)释和(hé)意思,音读训(xùn)读的解释(shì),音(yīn)读训读对(duì)照表,音读和训读是什么意思等问题,小编(biān)将为你整理以下知(zhī)识:

音(yīn)读训读的(de)解释是什么,音读(dú)训(xùn)读的(de)解释

  问什么是音读?什么是训读(dú)?答简单来说,每个汉字一般(bān)都会有两种读法,一种叫(jiào)做“音(yīn)读”

  (音読み/おんよみ),另一种叫(jiào)做“训(xùn)读”(訓読み/くんよみ)。

  “音读”模仿汉字的读(dú)音,按照这个(gè)汉字(zì)从中国传入(rù)日本的时(shí)候(hòu)的读音

  来发音。

  根据汉字传入的时代(dài)和来(lái)源地(dì)的不同,大致可以分为(wèi)“唐音”。

  “宋音(yīn)”和“吴音”等(děng)几种(zhǒng)。

  但(dàn)是,这些汉字(zì)的发音和(hé)现代汉语中(zhōng)同一汉字

  的发音已经有所不(bù)同了。

  “音读”的(de)词汇多是汉语的(de)固有词汇。

  “训读”是(shì)按照日本固有的语言

  来读这个(gè)汉字时(shí)的读法。

  “训读(dú)”的词汇多是表达日本固(gù)有事物(wù)的固有词汇等。

  有不少汉字具有两

  种以上的“音读”音和“训读”音。

  例音读:青年(nián)(せいねん)、技術(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読書(どくしょ)、幸(xìng)福(こうふく)训(xùn)读:青(qīng)い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(rén)(ひと)、幸せ(しあわせ)

训读和音读是什么(me)意(yì)思?

  训读(日语:训読み/くんよみ),是(shì)日文(wén)所(suǒ)用汉(hàn)字的一种发音方(fāng)式,是(shì)使用该等(děng)汉(hàn)字之日本固有同义语(yǔ)汇的(de)读音。

  所以训读(dú)只借用(yòng)汉(hàn)字的形和(hé)义(yì),不采用汉语的音。

  音读(音読み/おんよみ)即汉字在(zài)日语中按照日语对汉语的译音读出来,叫音读同一个汉(hàn)字在日语中可能(néng)有(yǒu)不止一(yī)种(zhǒng)读法,是由(yóu)于其在不同时期(南北朝、隋(suí)唐、宋(sòng)等)吸收了当时(shí)汉字(zì)的(de)发音(yīn)。

  每个(gè)汉(hàn)字一般(bān)都会有两种(zhǒng)读(dú)法,一种叫做“音友(yǒu)慎春(chūn)读”(音読み/おんよみ),另一种(zhǒng)叫(jiào)做“训(xùn)读(dú)”(训読み/くんよみ)。

  有不少汉字具有两种以上(shàng)的“音读(dú)”音和“训读”音(yīn)。

  日语和韩语中的(de)训读

  1、日语

  在日语(yǔ)里,训读(dú)(训読)是以日语固有的(de)发(fā)音来读出汉字,与该汉字(zì)本身的(de)好耐字音(吴音、汉音、唐音等)有很大的不同。

  例:“金”训读为“かね”(kane),是和语固(gù)有之说(shuō)法,与字音“きん”(kin)并无关联。

  2、韩语

  一(yī)般认为现代“韩(hán)语不存在训读(dú)”。

  但近代以前(qián)曾有(yǒu)乡札、吏读(dú)、口诀等(děng)类似日(rì)本万叶(yè)假名的标记法(fǎ)存在,充分(fēn)利用这些汉字的训(xùn)读。

  使(shǐ)用类(lèi)似于和训(xùn)(日本的(de)训读)的韩训。

铜的化合价怎么判断+2和+1的区别,汞的化合价  对某(mǒu)些的(de)汉字(zì),这意味着相关(guān)“汉(hàn)语传入以(yǐ)前的朝(cháo)鲜的孝哪固(gù)有语”的韩训。

  现如(rú)今除了在(zài)语言(yán)学与语源(yuán)论等进行讨论以外(wài),日常言语已经不(bù)再(zài)使(shǐ)用(yòng)。

  但是“串”“钊”等为例外存(cún)在的(de)训(xùn)读。

  “串”读作“”的情况下(xià)意思为“海角”,“钊(zhāo)”读(dú)作“铜的化合价怎么判断+2和+1的区别,汞的化合价”的情况下意(yì)思(sī)为“生铁”,“串(chuàn)”“钊”并不使(shǐ)用本来的意思,这类的韩语类似于日文的“国训(xùn)”。

未经允许不得转载:中国书画艺术 铜的化合价怎么判断+2和+1的区别,汞的化合价

评论

5+2=