中国书画艺术中国书画艺术

于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译 登高而招,臂非加长也,而见者远道理,登高而招,臂非加长也,而见者远,顺风而呼

  登高而招,臂非加(jiā)长(zhǎng)也,而(ér)见者远道理,登高而招,臂非加长(zhǎng)也,而见者(zhě)远(yuǎn),顺风而呼是(shì)出自:《劝学》先(xiān)秦·荀子意思:登到高处(chù)招手,手臂(bì)并没有加长(zhǎng),可是远处的人却能看见(jiàn)的。

  关(guān)于登高而招,臂非加长(zhǎng)也,而见者远道理,登高而招,臂非加(jiā)长(zhǎng)也,而见者远,顺(shùn)风而(ér)呼以及登(dēng)高而招,臂非加长也(yě),而(ér)见者远道理,登高而招,臂非加长也,而(ér)见者远翻(fān)译句式,登(dēng)高而(ér)招,臂非加长也,而(ér)见者远(yuǎn),顺(shùn)风(fēng)而呼,登高而招,臂非(fēi)加长也(yě)句式,登(dēng)高而招,臂非加长也,而见者远(yuǎn)是什么(me)意思等问题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以下知(zhī)识:

登高(gāo)而招(zhāo),臂非加长(zhǎng)也,而见者远(yuǎn)道理,登(dēng)高(gāo)而招,臂(bì)非加长(zhǎng)也(yě),而(ér)见(jiàn)者远,顺风而呼(hū)

  出自:《劝(quàn)学于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译》先秦·荀子

  意(yì)思:登到高(gāo)处招手,手臂并没有加长,可(kě)是远处的人(rén)却(què)能看(kàn)见。

  节选(xuǎn):吾尝终日(rì)而思矣,不如须臾之(zhī)所学(xué)也;

  吾尝跂而望矣(yǐ),不(bù)如(rú)登(dēng)高之博见(jiàn)也。

  登高而(ér)招,臂非加(jiā)长也,而见者远;

  顺风而呼(hū),声非加疾也,而闻者彰(zhāng)。

  假(jiǎ)舆马者,非利足也(yě),而致千里;

  假(jiǎ)舟楫(jí)者,非能水也,而绝江河。

  君子(zi)生非(fēi)异也,善假于物也。

  翻译:我曾经(jīng)一天到晚地(dì)冥思苦想,(却)比不上片刻学到的知于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译识(收(shōu)获大);

  我曾(céng)经踮起脚向(xiàng)远处望,(却)不如(rú)登到(dào)高处见得广。

  登到(dào)高处招手,手(shǒu)臂并没有加长,可是远(yuǎn)处的人却能看(kàn)见;

  顺着(zhe)风(fēng)喊,声音(yīn)并没(méi)有加大,可是听的人却能听得很清楚(chǔ)。

  借助(zhù)车(chē)马的人,并不是脚走得快(kuài),却可以达到千里(lǐ)之外,借助舟船的人,并不善于游泳(yǒng),却(què)可以横(héng)渡长(zhǎng)江(jiāng)黄河。

  君子的(de)资(zī)质(zhì)秉(bǐng)性跟一般人没什么不同,(只是君子)善于借助外物罢(bà)了。

扩展资料(liào)

  背景(jǐng):战国时期儒家的重要(yào)代(dài)表人物是孟(mèng)子(zi)和荀子。

  孟子宣扬“劳(láo)心者(zhě)治人(rén),劳力者治于人”为统治阶级辩(biàn)护(hù)的思(sī)想,而荀子却认为:人力能征服(fú)自然,应该利(lì)用自然为人类服(fú)务。

  他(tā)的(de)门人韩非(fēi)、李斯成为(wèi)战(zhàn)国末期的法家重要代表人物。

  赏析:本文围(wéi)绕“学不可以(yǐ)已”这个中心论点,从学习的(de)意义、作(zuò)用(yòng)、态度等(děng)方面,有条理(lǐ)、有层次(cì)地加(jiā)以阐述。

  大(dà)量(liàng)运(yùn)用比(bǐ)喻来说明道(dào)理,是这篇(piān)文章的(de)特色。

未经允许不得转载:中国书画艺术 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

评论

5+2=