中国书画艺术中国书画艺术

盱眙的邮编号码是多少啊

盱眙的邮编号码是多少啊 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光(guāng)好学(xué)文言文翻译(yì)及注释,司(sī)马光好学(xué)文言文翻译(yì)及原文是司马光幼(yòu)年时(shí),担(dān)心(xīn)自己(jǐ)记诵诗书以备应答的能力不如别人,所以大家(jiā)在(zài)一起学习讨论(lùn)时,别的兄(xiōng)弟会背(bèi)诵了,就去玩耍(shuǎ)休息(xī);(司马光却)独自留(liú)下(xià)来,专心刻苦地读书(shū),一直到能够背的烂熟于(yú)心为止的(de)。

  关于司马光好学(xué)文(wén)言文翻译(yì)及注(zhù)释(shì),司马光好学(xué)文言文翻译及原文以及司马光(guāng)好学文(wén)言文翻译及注(zhù)释(shì),司马光好学文言文翻(fān)译阅读(dú)答案,司马光好学文言文翻译及原文,司马(mǎ)光好学(xué)文言文翻译启示,司(sī)马光好学文言文翻译(yì)及(jí)答案等(děng)问题,小编(biān)将为你整理以下知识:

司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学(xué)文言文翻译及原文

  司马(mǎ)光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人,所以(yǐ)大家在一(yī)起学习(xí)讨论时(shí),别(bié)的兄弟会背诵了,就(jiù)去玩耍休息;

  (司马(mǎ)光却(què))独自留下来,专心(xīn)刻苦地(dì)读书,一直(zhí)到能够(gòu)背的(de)烂熟于(yú)心为止。

  (因为)读(dú)书时下的工夫多(duō),收(shōu)获大,(所以)他所精读和背诵(sòng)过(guò)的书(shū),就(jiù)能终(zhōng)身不忘。

《司马光好学》翻(fān)译(yì)

  司马光(guāng)幼年时(shí),担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别(bié)人(rén),所以大家在一起学习(xí)讨论时(shí),别的兄弟(dì)会背(bèi)诵了,就去玩(wán)耍休息;

  (司马光(guāng)却)独自(zì)留下来,专心刻苦地读(dú)书,一直到能够背的(de)烂熟于心为止。

  (因为)读书时下的工夫多,收获大(dà),(所以)他所(suǒ)精读和背诵过的书,就能(néng)终身不(bù)忘。

  司(sī)马(mǎ)光曾经说:“ 读(dú)书(shū)不(bù)能不背(bèi)诵,当你在骑马走(zǒu)路(lù)的时候(hòu),在半夜睡不着觉的(de)时(shí)候(hòu),吟咏(yǒng)读(dú)过(guò)的文章,想想它的意思,收获(huò)就(jiù)会非(fēi)常大! ”

《司(sī)马(mǎ)光好学(xué)》原文

  司马温公幼(yòu)时,患记问不若人。

  群居讲(jiǎng)习,众兄弟既(jì)成(chéng)诵,游息矣(yǐ);

  独下(xià)帷绝编(biān),迨能倍诵乃(nǎi)止。

  用(yòng)力多者收功远,其所精诵,乃(nǎi)终身不忘也。

  温(wēn)公尝言:“书(shū)不可(kě)不成诵。

  或在马上(shàng),或中夜不寝时,咏其文,思其义,所(suǒ)得(dé)多矣。

  ”(选自朱熹编辑的《三(sān)朝名臣(chén)言行录》)

《司马光好学》文言(yán)文翻译及注释是什么

  一、《山(shān)宴司(sī)马光(guāng)好学》文言(yán)文翻译

  司马光幼年(nián)时,担心自己(jǐ)记诵诗书(shū)以备应答的能力不如别人。

  大家在一起学习讨论(lùn)的(de)时候(hòu),别(bié)的兄(xiōng)弟都会背诵了,就去玩(wán)耍休息。

  司马光却独自留盱眙的邮编号码是多少啊下来,专心刻苦地(dì)读书,直到(dào)能够熟练地背诵为止。

  下工夫多的人往(wǎng)往收(shōu)获就大(dà),司马光所精读和背诵过的文章,就能够终生不忘。

  司马光曾经说(shuō):“读书不能不背诵,有时在骑马(mǎ)赶路(lù)的时候,有时在(zài)半夜睡(shuì)不着觉的(de)时候,吟(yín)诵学过的文章,思考它的含义,收(shōu)获就会非常大。

  ”

  二、《司马光好学》注释

  司马(mǎ)温公:即司马光(guāng),他(tā)死后被追赠为温国公(gōng)。

    

  患:担心。

    

  若:如。

    

  迨(dài)(dài):等到(dào)。

    

  倍诵:背(bèi)诵。

  倍,同“背”。

    

  尝:曾经。

    

  或:有时。

    

  中夜:半夜。

  

  司马(mǎ)光(guāng)的其他故事

  1、制(zhì)警(jǐng)枕  

  司马(mǎ)光退居洛阳(yáng)的(de)时候,着手写《资治通鉴》,他(tā)用圆木做了一个枕(zhěn)头(tóu),取名(míng)“警枕”,意在时刻警(jǐng)惕自己不要贪睡。

  头(tóu)枕(zhěn)在这样一块圆木(mù)头上,进人梦乡后,身子只要稍微一动,“警枕”就(jiù)会滚动,将自己惊(jīng)醒。

  惊醒后的司(sī)马光立即起床,继续握笔写书。

    

  2、卖马(mǎ)  

  司马光(guāng)在年老的时候,日子(盱眙的邮编号码是多少啊zi)过得比较紧。

  有一次,家(jiā)里没有钱用,他吩咐一(yī)位老兵(bīng)嫌旦把他相伴(bàn)多年的坐骑(qí)——一匹老马(mǎ)牵到市场上卖掉。

  老兵临走时,司马光叮咛(níng)道:“这匹马(mǎ)曾犯有肺病,要是有(yǒu)人买马,你要(yào)据实告诉(sù)人家。

  ”

  老兵私下笑他(tā)迂腐,却不能理解他对(duì)人诚实(shí)的用心。

  司马(mǎ)光竟然(rán)如此真诚,芹唯扰这在一般人看来,简直是不可(kě)思(sī)议(yì)的。

未经允许不得转载:中国书画艺术 盱眙的邮编号码是多少啊

评论

5+2=