杞(qǐ)人忧天文言文翻译及原文(wén),列子杞人忧天文言文翻(fān)译(yì)是《杞(qǐ)人忧天》是一则寓言,出自《列子·天(tiān)瑞篇》的。
关于(yú)杞人忧(yōu)天(tiān)文(wén)言文翻(fān)译及原(yuán)文,列子杞人忧天文言文翻(fān)译以及杞人忧天文言文翻(fān)译及原(yuán)文,杞人忧天(tiān)文言文翻译(yì)及道理(lǐ),列子杞人忧天文言文翻译,七上杞人忧天文言文翻译,杞(qǐ)人(rén)忧天文言文翻译及原(yuán)文拼音版等问(wèn)题,小编(biān)将为你整理以下(xià)知识:
杞人忧天文(wén)言文翻(fān)译(yì)及原文,列子杞人忧天文言(yán)文(wén)翻译(yì)
《杞人忧天》是一(yī)则(zé)寓言,出自《列子·天瑞篇》。小编整理了杞(qǐ)人忧天文言文(wén)翻(fān)译,来看一下!
杞人(rén)忧天文言文原文杞(qǐ)国(guó)有(yǒu)人忧天地崩坠,身亡所寄(jì),废寝食者(zhě)。
又(yòu)有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡(wáng)处(chù)亡(wáng)气。
若屈伸呼吸(xī),终日在天中行止,奈何(hé)忧崩坠乎”
其人曰:“天果积气,日月星(xīng)宿,不当坠(zhuì)耶”
晓之者曰:“日月(yuè)星宿,亦积气中之有光耀者(zhě),只(zhǐ)使(shǐ)坠,亦不能有所中(zhōng)伤(shāng)。
”
其人(rén)曰:“奈地坏何”
晓(xiǎo)之者曰:“地,积(jī)块耳(ěr),充(chōng)塞四虚(xū),亡处亡块(kuài)。
若躇步跐(cī)蹈,终日在地(dì)上行止,奈何忧其坏”
其人舍然大喜,晓之者亦(yì)舍然大喜。
杞人忧天翻译古代杞(qǐ)国有个人担心(xīn)麻雀养大了认主吗,麻雀智商相当于几岁天会塌、地会陷,自己无处存身(shēn),便食不下咽,寝不安席。
另(lìng)外又(yòu)有个人为(wèi)这个杞国人的忧愁而忧(yōu)愁,就(jiù)去开导(dǎo)他,说:“天不过是积(jī)聚的气体罢(bà)了,没有哪个地方没有空气的(de)。
你一举一动,一(yī)呼(hū)一吸,整天都在天空里活动,怎么还担心(xīn)天会(huì)塌下来(lái)呢?”
那人说:“天(tiān)是气体,那日(rì)、月、星、辰(chén)不就会掉下来(lái)吗?”开(kāi)导他(tā)的人说:“日、月、星、辰(chén)也是空气中发光(guāng)的东西(xī),即使掉下来,也不会伤害什么。
”
那人又(yòu)说:“如果地陷(xiàn)下去怎么办?”
开导他(tā)的人说:“地不过是(shì)堆积的土块罢了(le),填满了四处,没有什么(me)地方是没有土块(kuài)的,你行(xíng)走跳(tiào)跃,整天都在地上活(huó)动,怎么还担心地会陷下去呢?”
(经过这个人(rén)一解释(shì))那(nà)个(gè)杞国人才放下心来,很高兴;
开导他的人也放了心(xīn),很高兴。
杞人忧天的故事公元前611年,楚(chǔ)国(guó)遇(yù)上严重灾(zāi)荒,饿死不少百(bǎi)姓,楚庄王(wáng)在(zài)韬光养(yǎng)晦(huì)“三年不鸣、不飞”。
楚之四邻乘(chéng)其(qí)危难(nán)群起攻(gōng)楚。
庸国国君(jūn)遂起兵东(dōng)进(jìn),并率(lǜ)领南蛮附庸各国(guó)的军队会聚(jù)到选(xuǎn)(今枝江)大举伐楚(chǔ),楚国危(wēi)在旦夕。
楚庄(zhuāng)王火速派(pài)使者联合巴国、秦国从腹背攻(gōng)打庸国。
公元前(qián)611年,楚(chǔ)与秦、巴(bā)三国联军大举破(pò)庸(yōng),庸都方城四面楚歌,遂为三国所灭,楚王实现了(le)“一鸣惊人”的(de)壮(zhuàng)志(zhì)。
时间来(lái)到了唐代(dài)。
陆象先是(shì)唐朝一个很有气量的人。
当时太平公(gōng)主(zhǔ)专权,宰(zǎi)相萧(xiāo)至忠、岑义(yì)等大臣(chén)都投靠(kào)她,只有象(xiàng)先洁(jié)身自好,从不去巴结。
先天二年,太平(píng)公(gōng)主事发被杀,萧(xiāo)至忠等被诛。
受(shòu)这(zhè)件事牵连(lián)的(de)人很(hěn)多,象(xiàng)先暗(àn)中(zhōng)化解(jiě),救了许(xǔ)多人(rén),那些(xiē)人事后都不知道。
先天三年,象先出(chū)任剑(jiàn)南道按察使,一个司马(mǎ)劝象先(xiān)说:“希(xī)望明公采取些杖(zhàng)罚来树立威名。
要不(bù)然,恐怕没(méi)人会听我们的。
”象先说:“当政的人讲理就(jiù)可(kě)以了,何(hé)必要(yào)讲严刑呢这不是宽(kuān)厚人的所为。
”
六(liù)年(nián),象先出任蒲州刺史。
吏民有罪了,大多开导教育一番,就放了(le)。
录事对象先说:“明公您不(bù)鞭打他们(men),哪里有(yǒu)威风!”象先说:“人情都差不(bù)多(duō)的,难道他们(men)不明白(bái)我(wǒ)的(de)话如果要用刑,我看应麻雀养大了认主吗,麻雀智商相当于几岁该先从你开始。
”录事惭愧地退(tuì)了下去。
象先常常说:“天下(xià)本(běn)来无事,都是人自己(jǐ)给自己找麻烦(fán),才将(jiāng)事情(qíng)越弄越(yuè)糟(庸(yōng)人自扰)。
如果在开始(shǐ)就能清醒(xǐng)这(zhè)一点,事情就简单多了。
”
杞(qǐ)人忧天原文及翻译注释
杞人(rén)忧天的翻译及原文如下:
译文:
杞国有(yǒu)个人担心天(tiān)地(dì)会崩(bēng)塌,自(zì)己没有(yǒu)可(kě)以生(shēng)存的地方,于指渗是(shì)睡(shuì)不着吃(chī)不下。<麻雀养大了认主吗,麻雀智商相当于几岁/p>
又(yòu)有(yǒu)个人(rén)为(wèi)这个杞(qǐ)国人的担心而担心,就去劝导他,说:“天不(bù)过是积(jī)聚(jù)的气(qì)体罢了,没(méi)有哪个地方是没有空(kōng)气的。
你的举(jǔ)止呼吸,整天(tiān)都在空气中进行,为什么还(hái)担(dān)心(xīn)天会塌(tā)下来呢(ne)?”
那人说:“天果真是(shì)积聚(jù)的气体,那么太阳、月(yuè)亮、星星就不(bù)会掉下来吗?”劝导他的人说(shuō):“太阳(yáng)、月亮、星星也是空气中(zhōng)发光的(de)气体,即使掉下(xià)来,也(yě)不会伤害(hài)到谁(shuí)。
”
那人又说:“如(rú)果地陷下(xià)去了怎么办?”劝导他的人说(shuō):“地不过是(shì)堆积的土(tǔ)块罢了,它填满(mǎn)了四(sì)处(chù),没有哪(nǎ)个地(dì)方是没有孝(xiào)逗山土(tǔ)块的。
你的行走,整天都在地上(shàng)进行,为什么还担(dān)心地会陷(xiàn)下(xià)去(qù)呢?”于是那个杞国人才(cái)放下心(xīn)来很开心,劝导他的人也放下心来很开心。
原文:
杞国(guó)有人(rén)忧天(tiān)地崩(bēng)坠(zhuì),身亡所寄,废(fèi)寝食者。
又有忧彼之所忧者(zhě),因(yīn)往晓之,曰(yuē):“天,积(jī)气耳,亡处亡气巧(qiǎo)中。
若屈伸呼(hū)吸,终(zhōng)日在天(tiān)中行止,奈何忧崩(bēng)坠(zhuì)乎?”其人曰:“天果(guǒ)积气(qì),日、月、星宿(sù),不(bù)当坠耶(yé)?”
晓之者(zhě)曰:“日、月、星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠(zhuì),亦不(bù)能有所(suǒ)中伤。
”其人(rén)曰:“奈(nài)地坏何(hé)?”晓之(zhī)者曰:“地,积块耳,充(chōng)塞(sāi)四虚(xū),亡处(chù)亡(wáng)块。
若躇步跐蹈,终(zhōng)日(rì)在地上行止,奈何忧(yōu)其(qí)坏?”其人舍然(rán)大喜,晓之者亦舍然大喜。
详(xiáng)细介绍:
《杞(qǐ)人(rén)忧(yōu)天》是(shì)中(zhōng)国(guó)战国时期道(dào)家(jiā)经典著作《列子》中记(jì)载(zài)的一则(zé)寓言。
这(zhè)则寓(yù)言通过(guò)杞人担忧(yōu)天地崩坠(zhuì)的(de)故事(shì),嘲笑了那(nà)种(zhǒng)整天(tiān)怀着毫无必要的担心和无(wú)穷无(wú)尽的忧愁,既(jì)自扰又扰(rǎo)人的庸人,告(gào)诉人们不要毫(háo)无根据地忧虑和担(dān)心。
全文寓意深刻,形象鲜明,言简意(yì)赅,逻辑严谨,文气贯通,一气呵成。
这则寓言见于(yú)《列子(zi)·天(tiān)瑞(ruì)篇》。
列(liè)子为了在文章中形象(xiàng)地说明(míng)其宇(yǔ)宙观(guān)与自然观,又从其宇宙观(guān)与自然观阐明其人生(shēng)观而采用了(le)这则(zé)寓言。
未经允许不得转载:中国书画艺术 麻雀养大了认主吗,麻雀智商相当于几岁
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了